Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mediacracy
Power of the media

Vertaling van "media power becomes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strategies for power: methods and means by which women can become participants in making public policies

Stratégies en vue du pouvoir : moyens et méthodes par lesquels les femmes peuvent participer à l'élaboration des politiques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why all governments have agreed not to negotiate through the media where too often positions become rigid and exaggerated and the focus is on power and conflict.

C'est pourquoi tous les gouvernements se sont entendus pour ne pas négocier par l'entremise des médias, où les positions deviennent trop souvent rigides et exagérées, et où le pouvoir et les conflits sont le point de mire.


The media have become more than willing accomplices in this process, encouraging the concentration on scandal-hunting and superficial rather than on the serious questions facing the country.The media's obsession with blood on the floor, partisan battles and insistence that any deviation from party lines or dissent by backbenchers is a sign of weakness contribute to the already overwhelming forces making party discipline all-powerful and partisanship virtually the sole determinant of how members of the Commons behave on the floor of the House and its committee alike.

Les médias se sont fait complices de ce processus en encourageant la chasse au scandale et au superficiel au lieu de s'intéresser aux graves problèmes auxquels le pays doit faire face [.] L'obsession des médias à l'égard des affrontements féroces sur le parquet de la Chambre et des luttes partisanes, et cette propension à croire que toute déviation de la ligne du parti ou dissension d'un député d'arrière-ban est signe de faiblesse, tout cela contribue à consolider la rigidité déjà extraordinaire de la ligne de parti, ce qui fait de la partisanerie pratiquement le seul moteur du compor ...[+++]


Q. whereas, with the entry into force of the Lisbon Treaty, the Charter of Fundamental Rights has become binding; whereas the Charter is the first international document that explicitly states that ‘the freedom and pluralism of the media shall be respected’ (Article 11(2)); whereas the Treaties provide the EU with a mandate and powers to ensure that all fundamental rights are protected in the Union, notably on the basis of Articl ...[+++]

Q. considérant qu'avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Charte des droits fondamentaux est devenue contraignante; considérant que la Charte est le premier document international affirmant explicitement que "[l]a liberté des médias et leur pluralisme sont respectés" (article 11, paragraphe 2); considérant que les traités confèrent à l'Union un mandat et des pouvoirs pour assurer la protection de tous les droits fondamentaux dans l'Union, notamment sur la base des articles 2 et 7 du traité sur l'Union européenne;


One is left with the suspicion that once a particular media power becomes censorial, it has ambitions to become a political power itself.

Cela nous fait penser que lorsqu’un pouvoir médiatique donné commence à censurer, c’est avec l’ambition de devenir, lui-même, un pouvoir politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One is left with the suspicion that once a particular media power becomes censorial, it has ambitions to become a political power itself.

Cela nous fait penser que lorsqu’un pouvoir médiatique donné commence à censurer, c’est avec l’ambition de devenir, lui-même, un pouvoir politique.


Culture is in need of protection in the trade negotiations because unrestricted competition in this arena would replace local and national cultural expression with powerful international media conglomerates.Culture and telecom are being treated very differently, as if they were distinct.This approach needs to be revisited, because in Canada these two sectors are rapidly merging and becoming inseparable.

La culture doit être protégée au cours des négociations commerciales, parce que la concurrence sans restriction dans ce domaine remplacerait l’expression culturelle locale et nationale par de puissants conglomérats médiatiques internationaux [.] La culture et les télécommunications sont traitées comme si elles étaient distinctes et dissociées [.] Il y a lieu de réviser l’approche à cet égard car nous assistons à une rapide fusion des deux secteurs au Canada.


Viviane Reding, Information Society and Media Commissioner, welcomed these latest findings: “Using new technologies to provide public services can become a powerful way to cut red tape.

Viviane Reding, commissaire chargé de la société de l’information et des médias, s’est félicitée de ces résultats: « L’utilisation de nouvelles technologies pour l’offre de services publics peut devenir un puissant moyen de réduire la paperasserie.


Much will also be demanded of the rules that will have to be laid down, not only, to be sure, under the television directive, but also in parallel with it, in order to counteract the accumulation of economic power, which becomes media power and, eventually, also political power.

De nombreuses exigences pèseront également sur les règles qui devront être élaborées, non seulement, certainement, dans le cadre de la directive sur la télévision, mais également parallèlement à celle-ci, afin de contrecarrer l’accumulation du pouvoir économique, qui devient du pouvoir médiatique et, finalement, également du pouvoir politique.


Surely globalisation is forcing us, as Europeans, to realise that we must not let the diversity of our cultural wealth become the plaything of, or fall victim to, worldwide dumbing down by global media powers, that the challenge to our values by fundamentalists and ethnic cleansing in Europe calls for a common response on our part and that the market should not have free reign but should be harnessed for social and ecological purposes?

La globalisation ne contraint-elle pas les Européens que nous sommes à nous rendre compte que la diversité de notre richesse culturelle ne peut devenir le jouet ou la victime de l’uniformisation mondiale des puissants médias, que le défi à nos valeurs lancé par les fondamentalistes et les épurations ethniques en Europe appellent une réponse commune de l’Europe et que le marché doit être non pas libre de toute entrave mais socialement et écologiquement maîtrisé ?


Recognising the powerful role that the media play in shaping mentalities, stereotypes and political and cultural views, the report by Thrassyvoulos LAZARIDIS (Kalamaria, Greece) warned that the information society should not become a "society of indoctrination".

Reconnaissant la puissance du rôle que jouent les médias dans la formation des mentalités, des stéréotypes et des sentiments politiques et culturels, M. Thrassyvoulos LAZARIDIS (Kalamaria, Grèce), faisant rapport à l'assemblée, a présenté une mise en garde, déclarant que la société de l'information ne devrait pas devenir une "société de la manipulation".




Anderen hebben gezocht naar : mediacracy     power of the media     media power becomes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media power becomes' ->

Date index: 2023-07-18
w