Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media wasn't particularly " (Engels → Frans) :

62. Calls on the Member States, and especially media regulators, to consider the place accorded – in both quantitative and qualitative terms – to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members St ...[+++]

62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les médias sur internet qui ciblent souvent les fem ...[+++]


62. Calls on the Member States, and especially media regulators, to consider the place accorded – in both quantitative and qualitative terms – to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members St ...[+++]

62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les médias sur internet qui ciblent souvent les fem ...[+++]


62. Calls on the Member States, and especially media regulators, to consider the place accorded – in both quantitative and qualitative terms – to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members St ...[+++]

62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent aucune image vexatoire des femmes, et notamment les médias sur internet qui ciblent souvent les fem ...[+++]


63. Stresses that, in order to achieve a true digital single market in Europe, further efforts are therefore needed in the field of improving media literacy among citizens, and calls on the Commission and the Member States to promote media literacy for all EU citizens, in particular children and minors, through initiatives and coordinated actions, in order to increase the critical understanding of audiovisual media services, and to stimulate public debate and civic participation, whilst encouraging the active participation of all stak ...[+++]

63. souligne que, pour parvenir à un réel marché unique numérique en Europe, il y a lieu d'accentuer les efforts visant à améliorer l'éducation aux médias chez les citoyens, et invite la Commission et les États membres à promouvoir la compétence médiatique auprès de l'ensemble des citoyens de l'Union, en particulier des enfants et des mineurs, par l'intermédiaire d'initiatives et d'actions coordonnées, en vue de renforcer leur compréhension critique des services de médias audiovisuels et de stimuler le débat public et la participation ...[+++]


63. Stresses that, in order to achieve a true digital single market in Europe, further efforts are therefore needed in the field of improving media literacy among citizens, and calls on the Commission and the Member States to promote media literacy for all EU citizens, in particular children and minors, through initiatives and coordinated actions, in order to increase the critical understanding of audiovisual media services, and to stimulate public debate and civic participation, whilst encouraging the active participation of all stak ...[+++]

63. souligne que, pour parvenir à un réel marché unique numérique en Europe, il y a lieu d'accentuer les efforts visant à améliorer l'éducation aux médias chez les citoyens, et invite la Commission et les États membres à promouvoir la compétence médiatique auprès de l'ensemble des citoyens de l'Union, en particulier des enfants et des mineurs, par l'intermédiaire d'initiatives et d'actions coordonnées, en vue de renforcer leur compréhension critique des services de médias audiovisuels et de stimuler le débat public et la participation ...[+++]


We found the media wasn't particularly badly treated; parliamentarians were treated worse.

C'est vrai. Nous avons constaté que les médias n'étaient pas si maltraités que cela; le traitement réservé aux parlementaires était bien pire.


He cited the Laurentians as an example—it wasn't particularly in the Hautes-Laurentides, where there isn't any agricultural activity—where there are contaminated lakes.

Il nous donnait l'exemple des Laurentides — ce n'était pas particulièrement dans les plus Hautes-Laurentides, où il n'y a pas d'activité agricole — où il y a des lacs contaminés.


I was happy to know that we'd worked on it; I wasn't particularly happy to know that it hadn't been brought to my attention.

J'ai été content d'apprendre que nous avions participé à la rédaction de ce rapport; je n'ai pas été très content d'apprendre que la publication du rapport n'avait pas été portée à mon attention.


Initially, I think, that study suggests the federal government wasn't particularly exercised about secret ballots one way or the other.

L'étude laisse entendre qu'au début le gouvernement fédéral était assez indifférent.


The success rate wasn't particularly higher for them than it was for anybody else, even though there was an envelope.

Leur taux de succès n'a pas été supérieur à celui des autres, même si une enveloppe leur était réservée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

media wasn't particularly ->

Date index: 2022-10-14
w