Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitration
Belgian Centre for Arbitration and Mediation
CEPANI
Community Mediator
Conciliation
Draft mediation service rules
Draft the rules of the mediation service
EC Mediator
EC Ombudsman
Enforce the rules of the mediation service
Establish the rules of the mediation service
European Mediator
European Ombudsman
International arbitration
International conciliation
International mediation
Mediation
Mediation-Arbitration Commission
Mediation-Arbitration Records System
Mediator-arbitrator
Patent mediation and arbitration centre
Permanent Court of Arbitration
WIPO Arbitration and Mediation Centre

Traduction de «mediator-arbitrator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mediator-arbitrator [ mediator/arbitrator ]

médiateur-arbitre [ médiatrice-arbitre ]


Mediation-Arbitration Commission

Commission de médiation-arbitrage


Mediation-Arbitration Records System

Système des dossiers sur la médiation et l'arbitrage


international arbitration [ international conciliation | international mediation | Permanent Court of Arbitration ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]


arbitration [ Conciliation(STW) | Mediation(STW) ]

arbitrage


patent mediation and arbitration centre

Centre de médiation et d'arbitrage en matière de brevets


WIPO Arbitration and Mediation Centre

Centre d'arbitrage et de médiation


Belgian Centre for Arbitration and Mediation | CEPANI [Abbr.]

Centre belge d'arbitrage et de médiation | CEPANI [Abbr.]


European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]


draft mediation service rules | establish the rules of the mediation service | draft the rules of the mediation service | enforce the rules of the mediation service

élaborer le règlement d'un service de médiation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 8(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the union and the employers’ association pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after January 1, 1990.

9. Lorsque le médiateur-arbitre fait rapport au ministre en conformité avec le paragraphe 8(2), la convention collective est réputée modifiée par l’incorporation des modifications sur lesquelles le syndicat et l’association patronale se sont entendus à la suite de l’intervention du médiateur-arbitre et des décisions que celui-ci a rendues sur les questions qui ont été soumises à son arbitrage; la convention collective ainsi modifiée constitue une nouvelle convention qui est réputée en vigueur depuis le 1 janvier 1990.


8. When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 7(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the union and the employer pursuant to the mediation, any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator and the extension provided for by subsection 5(1), and the agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after October 1, 1986.

8. Lorsque le médiateur-arbitre fait rapport au ministre en conformité avec le paragraphe 7(2), la convention collective est réputée modifiée par l’incorporation des modifications sur lesquelles le syndicat et l’employeur se sont entendus à la suite de l’intervention du médiateur-arbitre, des décisions que celui-ci a rendues sur les questions qui ont été soumises à son arbitrage et de la prolongation visée au paragraphe 5(1); la convention collective ainsi modifiée constitue une nouvelle convention qui est réputée en vigueur depuis le 1 octobre 1986.


9. When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 8(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the parties to the collective agreement pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the collective agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after January 1, 1993.

9. Lorsque le médiateur-arbitre fait rapport au ministre en conformité avec le paragraphe 8(2), la convention collective est réputée modifiée par l’incorporation des modifications sur lesquelles les parties à la convention collective se sont entendues à la suite de l’intervention du médiateur-arbitre et des décisions que celui-ci a rendues sur les questions qui ont été soumises à son arbitrage; la convention collective ainsi modifiée constitue une nouvelle convention qui est réputée en vigueur à compter du 1 janvier 1993.


20. When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 19(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the union and the employer pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after January 1, 1990.

20. Lorsque le médiateur-arbitre fait rapport au ministre en conformité avec le paragraphe 19(2), la convention collective est réputée modifiée par l’incorporation des modifications sur lesquelles le syndicat et l’employeur se sont entendus à la suite de l’intervention du médiateur-arbitre et des décisions que celui-ci a rendues sur les questions qui ont été soumises à son arbitrage; la convention collective ainsi modifiée constitue une nouvelle convention qui est réputée en vigueur depuis le 1 janvier 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. When the mediator-arbitrator reports to the Minister pursuant to subsection 8(2), the collective agreement shall be deemed to be amended by the incorporation therein of any amendments agreed to by the union and the employer pursuant to the mediation and any decision of the mediator-arbitrator in respect of a matter arbitrated by the mediator-arbitrator, and the agreement, as so amended, constitutes a new collective agreement that shall be deemed to have effect on and after February 1, 1991.

9. Lorsque le médiateur-arbitre fait rapport au ministre en conformité avec le paragraphe 8(2), la convention collective est réputée modifiée par l’incorporation des modifications sur lesquelles le syndicat et l’employeur se sont entendus à la suite de l’intervention du médiateur-arbitre et des décisions que celui-ci a rendues sur les questions qui ont été soumises à son arbitrage; la convention collective ainsi modifiée constitue une nouvelle convention qui est réputée en vigueur depuis le 1 février 1991.


(2) The United Nations Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power of 29 November 1985 calls for the use, where appropriate, of informal mechanisms for the resolution of disputes, including mediation, arbitration and customary justice or indigenous practices to facilitate conciliation and redress for victims.

(2) La déclaration des Nations unies sur les principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir du 29 novembre 1985 recommande l'utilisation, s'il y a lieu, de moyens non judiciaires pour le règlement des différends, y compris la médiation, l'arbitrage et les pratiques de droit coutumier ou les pratiques autochtones de justice pour faciliter la conciliation et obtenir réparation pour les victimes.


The use of informal mechanisms for the resolution of disputes, including mediation, arbitration and customary justice or indigenous practices to facilitate conciliation and redress for victims is also recommended (recitals 2, 8 and 10), given that ‘sanctions and measures whose enforcement takes place in the community constitute important ways of combating crime and to avoid negative effects of imprisonment’ (recital 5).

L'utilisation de moyens non judiciaires pour le règlement des différends, y compris la médiation, l'arbitrage et les pratiques de droit coutumier ou les pratiques autochtones de justice pour faciliter la conciliation et obtenir réparation pour les victimes est également recommandée (considérants 2, 8 et 10), étant donné que "les sanctions et les mesures appliquées dans la communauté constituent un moyen important de lutter contre la criminalité et d'éviter les effets négatifs de l'emprisonnement" (5considérant).


23. Congratulates the Commission on its initiative in establishing the European Extra Judicial Network (EEJ-NET) and the Financial Services complaints Network (FIN-NET), which support consumers seeking cross-border redress; calls upon the Commission, Member States and all interested parties to monitor the performance of EEJ-NET, FIN-NET and private-sector ADR schemes and the overlap between them; urges the Commission to consider means of ensuring that ADR systems available on- and off-line in the European Union have adequate resources and satisfy certain common high standards, in particular as regards the qualifications of persons who may act as mediators/arbitrators;

23. félicite la Commission d'avoir pris l'initiative d'instituer le Réseau européen extrajudiciaire (EEJ-NET) et le Réseau de règlement des plaintes concernant les services financiers (FIN-NET), destinés à aider les consommateurs dans leurs démarches pour obtenir réparation à l'échelle transfrontalière; prie la Commission, les États membres et toutes les parties concernées d'étudier d'une manière suivie le fonctionnement des réseaux EEJ-NET et FIN-NET ainsi que des systèmes alternatifs de résolution des litiges mis en place par le secteur privé, et les chevauchements entre les deux régimes;


Congratulates the Commission on its initiative in establishing the European Extra-Judicial Network (EEJ-NET) and the Financial Services Complaints Network (FIN-NET), which support consumers seeking cross-border redress, and urges the Commission to consider means of ensuring that ADR systems available on- and off-line in the European Union have adequate resources and satisfy certain common high standards, in particular as regards the qualifications of persons who may act as mediators/arbitrators;

14. félicite la Commission d'avoir pris l'initiative d'instituer le Réseau européen extrajudiciaire (EEJ-NET) et le Réseau de règlement des plaintes concernant les services financiers (FIN-NET), destinés à aider les consommateurs dans leurs démarches pour obtenir réparation à l'échelle transfrontalière, et demande instamment à la Commission d'étudier les moyens permettant d'assurer que les systèmes alternatifs de résolution des litiges (ADR) disponibles en ligne et hors ligne dans l'Union européenne soient dotés de ressources adéquates et répondent à certaines normes communes rigoureuses, notamment en ce qui concerne les qualifications des personnes susceptibles d'agir en tant que médiateurs ou arbitres;


23. Congratulates the Commission on its initiative in establishing the European Extra Judicial Network (EEJ-NET) and the Financial Services complaints Network (FIN-NET), which support consumers seeking cross-border redress; calls upon the Commission, Member States and all interested parties to monitor the performance of EEJ-NET, FIN-NET and private sector ADR schemes and the overlap between them; urges the Commission to consider means of ensuring that ADR systems available on- and off-line in the European Union have adequate resources and satisfy certain common high standards, in particular as regards the qualifications of persons who may act as mediators/arbitrators;

23. félicite la Commission d'avoir pris l'initiative d'instituer le Réseau européen extrajudiciaire (EEJ-NET) et le Réseau de règlement des plaintes concernant les services financiers (FIN-NET), destinés à aider les consommateurs dans leurs démarches pour obtenir réparation à l'échelle transfrontalière; prie la Commission, les États membres et toutes les parties concernées d'étudier d'une manière suivie le fonctionnement des réseaux EEJ-NET et FIN-NET ainsi que des systèmes alternatifs de résolution des litiges mis en place par le secteur privé, et les chevauchements entre les deux régimes;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediator-arbitrator' ->

Date index: 2024-08-22
w