The report should also be looking into the need for new policy to combat, rather than encourage, these disparities, which entails promoting public services, developing production apparatus, guaranteeing basic infrastructure (transport, communications and energy), ensuring that there is a large network of small and medium-sized holdings and establishing a support strategy for small and medium-sized urban centres in interior, rural and outlying regions.
Il devrait également aborder la nécessité d’élaborer de nouvelles politiques visant à lutter contre ces disparités au lieu de les encourager, et qui passeraient par une promotion des services publics, le développement d’infrastructures de production, la garantie d’infrastructures de base (transports, communications et énergie), l’assurance de la présence d’un vaste réseau de petites et moyennes exploitations et le développement d’une stratégie de soutien aux centres urbains de petite et de moyenne taille dans les régions intérieures, rurales et périphériques.