Member States shall take the necessary measures
to ensure that the energy performance of existing buildings with a total surface area over 1000 m which are being renovated, are u
pgraded in order to meet minimum energy performance standards in so far as these are technically feasible and involve additional costs that can
on the basis of the current average mortgage rate be recovered within a period of 8 years by the accrued energy s
...[+++]avings.
Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que la performance énergétique des bâtiments existants d'une surface supérieure à 1000 m qui font l'objet de travaux de rénovation soit améliorée de manière à pouvoir répondre à des normes minimales de performance énergétique, dans la mesure où cet objectif est techniquement envisageable et où les investissements qu'il requiert garantissent un rendement satisfaisant, à savoir des coûts supplémentaires qui, compte tenu du taux moyen actuel du crédit hypothécaire, peuvent être récupérés dans un délai de huit ans grâce aux économies d'énergie cumulées.