Consequently, and as approved by the Conseil municipal de Montréal on the 26 of May last, as well as by the mayors of the major Canadian
cities at the last meeting of the Canadian Federation of Municipalities, the City of Montreal is opposed to the change in tax incentives
related to Canadian films as outlined in Bill C-10; and recommends that the Canadian Parliament amend Bill C-10, following consulta
tions with the film industry, in such a way as t ...[+++]o eliminate any measure that would negatively affect the funding of film production.En conséquence, et tel qu'adopté par le Conseil municipal de Montréal le 26 mai dernier, ainsi que par les maires des grandes villes canadiennes lors de la dernière réunion de la Fédération canadienne des municipalités, la Ville de Montréal s'oppose à la modification relative aux incitatifs fisc
aux applicables aux films canadiens contenue dans le projet de loi C-10; et recommande au Parlement canadien d'amender le projet de loi C-10, suite à des c
onsultations avec l'industrie du cinéma, de façon à éliminer toute mesure affectant néga
...[+++]tivement le financement des productions cinématographiques.