2. Shares the view that, without common fundamental values and clear political objectives, the Union will be unable to meet the huge challenges of the new Millennium; considers, however, that, in spite of its lengthy preparation, the Commission’s strategy paper contains only a number of vaguely-defined ambitions which are not sufficiently clear in terms of the specific proposals which will be necessary;
2. convient que faute de valeurs fondamentales communes et d'objectifs politiques clairs, l'Union ne sera pas en mesure de relever les immenses défis du nouveau millénaire, mais estime que, en dépit du fait qu'il a été longuement préparé, le document stratégique de la Commission ne contient que quelques ambitions définies de manière floue, cependant que les propositions concrètes qui seront nécessaires ne sont pas présentées avec une clarté suffisante;