Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeting between israeli » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement on Disengagement Between Israeli and Syrian Forces

Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes


institutionalized ministerial meeting between the European Union and the Rio Group

réunion ministérielle institutionnalisée de l'Union européenne et le Groupe de Rio


weekly meeting between the Secretary-General and the Directors-General

Concertation SG/DG


institutionalised ministerial meeting between the European Union and the Rio Group

réunion ministérielle institutionnalisée entre l'Union européenne et le Groupe de Rio


First Institutionalized Ministerial Meeting between the Rio Group and the European Community

Première réunion ministérielle institutionnalisée entre la Communauté européenne et le Groupe de Rio


Institutionalized Ministerial Meeting between the European Community and the Rio Group

Réunion ministérielle institutionnalisée entre la Communauté européenne et le Groupe de Rio


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the crite ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturbations répondant aux critères ...[+++]


meeting on the interaction between defence spending and economic development, with particular emphasis on defence budget issues

réunion liée aux budgets de la défense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Surely in a meeting between Israeli and Canadian spy agencies on the eve of such a mission this issue might have come up in the conversation.

Sûrement que cette question a été soulevée au cours d'une rencontre à laquelle ont participé des représentants des services d'espionnage israélien et canadien la veille même de la mission.


It follows the recent start of face-to-face meetings between Israeli and Palestinian negotiators in Amman.

Elle fait suite au lancement récent de rencontres directes entre négociateurs israéliens et palestiniens à Amman.


The EESC mission also included a joint meeting between Israeli and Palestinian civil society organisations the EESC delegates encouraged the Palestinian side to engage in joint initiatives with Israel, for example in the field of environment.

La mission du CESE comportait aussi une réunion commune des organisations de la société civile israéliennes et palestiniennes. Les délégués du CESE ont encouragé la partie palestinienne à s'engager dans des initiatives conjointes avec Israël, par exemple dans le domaine de l'environnement.


10. Welcomes the start of bilateral meetings between Israeli and Palestinian officials in compliance with the commitments made by the two sides in Annapolis; calls on the parties to make deeds follow words, which means implementing the Road Map obligations in parallel with negotiations, with a view to establishing a viable Palestinian State, living side-by-side in security and peace with Israel; stresses that only clear progress in the negotiation of the core issues of borders, refugees and Jerusalem can strengthen the ANP and pave the way to a peaceful agreement that is necessary for the succe ...[+++]

10. se félicite du début des réunions bilatérales entre les autorités israéliennes et palestiniennes conformément aux engagements pris par les deux parties à Annapolis ; demande aux parties de traduire leurs paroles en actes, ce qui signifie la mise en œuvre des obligations de la Feuille de route parallèlement aux négociations, en vue d'établir un État palestinien viable, vivant côte à côte, en sécurité et en paix, avec Israël ; souligne que seuls des progrès clairs dans la négociation des points clés concernant les frontières, les réfugiés et Jérusalem peuvent renforcer l’ANP et préparer la voie vers un accord de paix, qui est indispe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. The Council noted the ongoing contacts between Israel and the Palestinian Authority, including the meeting between Israeli Prime Minister, Ariel Sharon and Palestinian President Mahmoud Abbas on 21 June in Jerusalem.

5. Le Conseil a pris note des contacts qu'entretiennent actuellement Israël et l'Autorité palestinienne, y compris la réunion entre le premier ministre israélien, Ariel Sharon, et le président palestinien, Mahmoud Abbas, qui a eu lieu le 21 juin à Jérusalem.


7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forw ...[+++]

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouveau souffle à un processus de paix longtemps resté au point mort;


7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forw ...[+++]

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouveau souffle à un processus de paix longtemps resté au point mort;


7. Calls on the Israeli and Palestinian leaders to ensure that all efforts are made to reach an agreement which is now, more nearly than ever, within their grasp; hopes that recent meetings between Israeli and Palestinian representatives will lead to positive conclusions, taking account of recent proposals to resolve the situation in Jerusalem, in accordance with international law;

7. en appelle aux dirigeants d'Israël et de Palestine pour que tous les efforts nécessaires soient entrepris afin de parvenir à un accord, en soulignant que jamais les deux parties n'en ont été aussi proches; souhaite que les prochaines rencontres entre Israéliens et Palestiniens puissent aboutir à des conclusions positives, en tenant compte des nouvelles propositions faites ces derniers jours sur Jérusalem, dans le respect du droit international;


7. Calls on the Israeli and Palestinian leaders to ensure that all efforts are made to reach an agreement which is now, more nearly than ever, within their grasp; hopes that recent meetings between Israeli and Palestinian representatives will lead to positive conclusions, taking account of recent proposals to resolve the situation in Jerusalem, in accordance with international law;

7. en appelle aux dirigeants d'Israël et de Palestine pour que tous les efforts nécessaires soient entrepris afin de parvenir à un accord, en soulignant que jamais les deux parties n'en ont été aussi proches; souhaite que les prochaines rencontres entre Israéliens et Palestiniens puissent aboutir à des conclusions positives en tenant compte des nouvelles propositions faites ces derniers jours sur Jérusalem, dans le respect du droit international;


The commission was established by former President Clinton following a meeting convened by him on October 17, 2000, in Charm El-Cheikh, Egypt, between Israeli Prime Minister Ehud Barak and Chairman of the Palestinian Authority Yasser Arafat in an attempt to put an end to Israeli-Palestinian violence that had broken out on the West Bank and in Gaza and Israel a few weeks earlier.

La commission a été établie par l'ancien président Clinton, à la suite d'une rencontre qu'il avait convoquée le 17 octobre 2000 à Charm el-Cheikh, en Égypte, entre le premier ministre israélien Ehud Barak et le président de l'Autorité palestinienne Yasser Arafat, dans le but de mettre un terme à la flambée de violence qui avait éclaté en Cisjordanie, dans la bande de Gaza et en Israël dans les semaines précédentes.




D'autres ont cherché : meeting between israeli     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting between israeli' ->

Date index: 2024-04-22
w