Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeting chinese counterparts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Preparatory Meeting for the International Conference on Indo-Chinese Refugees

Réunion préparatoire de la Conférence internationale sur les réfugiés indochinois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Maximise policy co-ordination with Member States on China, notably through regular exchanges in the framework of the Political and Security Committee. Such exchanges could be opened to China by inviting suitable Chinese counterparts to meetings on an ad hoc basis.

* optimiser la coordination des politiques à l'égard de la Chine avec les États membres, notamment par des échanges réguliers dans le cadre du comité politique et de sécurité; ces échanges pourraient être ouverts à la Chine par l'invitation, sur une base ad hoc, d'interlocuteurs chinois compétents aux réunions.


He announced that in China after meeting with his Chinese counterpart and was able to sign it on the margins of an international conference.

Il a fait cette annonce en Chine, après avoir rencontré son homologue chinois. Il a pu signer l'accord en marge d'une conférence internationale.


Commissioner Vassiliou will meet her counterpart in the Chinese administration, State Councillor Liu Yandong, to pave the way for the new framework for cooperation, which will be officially launched before the end of the year.

Mme Vassiliou rencontrera son homologue, la conseillère d’État chinoise, Mme Liu Yandong, pour ouvrir la voie au nouveau cadre de coopération, qui sera officiellement lancé avant la fin de l’année.


It is important that Members of the European Parliament raise the persecuted activists’ names when they travel to China and when meeting their Chinese counterparts, and that they insist on a prison visit.

Il importe que les députés au Parlement européen évoquent les noms des militants persécutés lorsqu’ils voyagent en Chine et lorsqu’ils rencontrent leurs homologues chinois, qu’ils insistent pour visiter une prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
China has also a wealth of traditional products and Commissioner Cioloş will meet his counterparts in the Chinese government to discuss how best to mutually protect these appellations and promote their trade in the EU and Chinese markets.

La Chine compte elle aussi un patrimoine riche en produits traditionnels et le commissaire Cioloş rencontrera ses homologues du gouvernement chinois afin de discuter des meilleures modalités pour protéger ces appellations de manière réciproque et pour soutenir le commerce de ces produits sur les marchés européens et chinois.


I have a team of officials in Beijing this week. They are meeting Chinese counterparts as we speak now, to follow up on my discussions with Minister Bo last week and on yesterday’s statements by Prime Minister Wen Jiabao.

J’ai envoyé à Pékin cette semaine une équipe de fonctionnaires, qui rencontrent en ce moment même leurs homologues chinois pour faire suite aux discussions que j’ai eues la semaine dernière avec le ministre Bo et aux déclarations d’hier du Premier ministre Wen Jiabao.


30. Calls on the Commission, the Council and the Member States MS to increase and deepen the structured ongoing human rights dialogue mechanism by involving the relevant European Parliament delegation (or the AFET Committee/Subcommittee on Human Rights), so as to enable it to take part in the preparatory meetings which establish, for the EU side, the policy coordination to be discussed with the relevant Chinese counterpart;

30. invite la Commission, le Conseil et les États membres à renforcer et approfondir le mécanisme de dialogue continu et structuré sur les droits de l'homme en y associant la délégation compétente du Parlement européen (ou la commission AFET/la sous-commission "droits de l'homme") afin de permettre au Parlement de prendre part aux réunions préparatoires qui mettront en place, pour l'UE, la coordination politique qui sera ensuite débattue avec les partenaires chinois compétents;


During his visit, the Commissioner will meet his Chinese counterpart, Minister of Commerce Bo Xilai, to discuss Chinese textiles imports to the EU.

Au cours de sa visite, il rencontrera son homologue chinois, le ministre du commerce Bo Xilai, pour évoquer le problème des importations de textiles chinois dans l’UE.


During the visit, which is the Commissioner’s fist official visit to this country, the Commissioner will meet with his Chinese counterpart, Minister of Commerce Bo Xilai.

Durant la visite, qui sera sa première visite officielle à ce pays, le commissaire rencontrera son homologue chinois, le ministre du commerce Bo Xilai.


Whether or not this has any influence upon them is a moot point but, on absolutely each and every occasion that we meet our Chinese counterparts, we tell them that we ourselves have a different view to them about what they are doing where human rights are concerned.

On peut se demander si ces propos ont un quelconque effet sur eux, mais le fait est que nous leur disons, lors de chacune de nos rencontres, que nous voyons différemment ce qu'ils font du point de vue des droits de l'homme.




D'autres ont cherché : meeting chinese counterparts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting chinese counterparts' ->

Date index: 2021-09-25
w