Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeting his palestinian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Governmental Meeting of the Economic and Social Commission for Western Asia on the General Study of the Economic and Social Situation and Potential of the Palestinian People

Réunion gouvernementale de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur l'étude générale de la situation et les possibilités économiques et sociales du peuple palestinien


International Symposium on the role of foreign assistance in meeting economic and social development requirements of the Palestinian people: from occupation to independence

Colloque international sur le rôle de l'assistance étrangère pour ce qui est de répondre aux besoins de développement économique et social du peuple palestinien : de l'occupation à l'indépendance


Inter-Agency Meeting on Assistance to the Palestinian People

Réunion interinstitutions sur l'assistance au peuple palestinien


the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission

le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I say ‘government’, for it is cynical to decide which individual ministers one will meet with and which one to avoid; I did mention last time round that the President of the Council was having meetings with the Israeli foreign minister, but, when it came to meeting his Palestinian counterpart, claimed that she was not in the habit of meeting foreign ministers.

Je dis «gouvernement», car décider quels ministres on rencontrera et quels autres on évitera procède du cynisme. J’ai signalé la dernière fois que la présidente du Conseil a rencontré le ministre israélien des affaires étrangères, mais quand il s’est agi de rencontrer son homologue palestinien, elle a prétendu qu’il n’était pas dans ses habitudes de rencontrer les ministres des affaires étrangères.


Also in the margins of the Conference, a second meeting took place between the Israeli Minister for Transport, Meier Sheetrit, and his Palestinian counterpart, Minister Saad Kharma, under the auspices of Vice-President Barrot.

En marge de la conférence a également eu lieu, sous les auspices du Vice-Président Barrot, la deuxième rencontre entre le Ministre israélien des Transports, Meier Sheetrit, et son homologue palestinien, le Ministre Saad Kharma.


(FI) In the conclusions issued following its meeting of 17 July 2006 the Council called on Israel immediately to release the elected members of the Palestinian Legislative Council being held, to whom the honourable Member refers in his question.

Dans les conclusions publiées à la suite de sa réunion du 17 juillet 2006, le Conseil a demandé à Israël de libérer immédiatement les membres élus du conseil législatif palestinien qui étaient détenus, auxquels l’honorable député fait référence dans sa question.


These meetings will provide an opportunity to hear from President Abbas his thinking on the prospects for the formation of a new Palestinian Authority following the January elections and to discuss the current crisis in Palestinian Authorities finances.

Ces réunions seront l’occasion, pour le président Abbas, de s’exprimer sur la future constitution d’une nouvelle autorité palestinienne, à la suite des élections du mois de janvier dernier, et d’aborder la crise financière que connaît actuellement l’autorité palestinienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. Commends the fact that, even before publication of the roadmap on 30 April 2003, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister; at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmoud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine's institutions, including the Legislative Council, has resigned; calls on the Palestinian Authority to pursue these reforms and urges it to do everything in its power to enable the Prime Minister to perform his ...[+++]

30. félicite l'Autorité nationale palestinienne d'avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre; regrette parallèlement que le Premier ministre Mahmoud Abbas, qui avait été nommé avec le soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris le conseil législatif, ait démissionné; lance un appel à l'Autorité nationale palestinienne pour qu'elle continue sur la voie de ces réformes et la presse de mettre en oeuvre ...[+++]


25. Commends the fact that, even before publication of the Road Map on 30 April, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister and at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine’s institutions, including the Legislative Council, has resigned; calls on the Palestinian Authority to pursue these reforms and urges the Palestinian Authority to do everything in its power to enable the prime min ...[+++]

25. félicite l'autorité palestinienne pour avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et même Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre et regrette parallèlement que Mahmoud Abbas, Premier ministre en poste bénéficiant du soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris du conseil législatif, ait présenté sa démission et lance un appel à l'autorité palestinienne pour qu'elle continue sur la voie de ces réformes; invite le Premier ministre palestinie ...[+++]


During his recent visit to the region, the German Foreign Affairs Minister, Mr Joschka Fischer, managed to obtain an agreement from the Palestinian leader to set up a meeting between Mr Arafat and Mr Peres.

Au cours d’une récente visite dans la région, le ministre allemand des Affaires étrangères, M. Joschka Fischer, a obtenu que le dirigeant palestinien accepte une telle rencontre entre M. Arafat, donc, d’un côté et M. Shimon Peres de l’autre.


Ministers addressed, over lunch, the situation in the region, notably in the light of information given by SG/HR SOLANA following his visit to the region (9/10 June) with Prime Minister PERSSON during which meetings were held with Israeli Prime Minister SHARON, Chairman ARAFAT of the Palestinian Authority and Jordanian political leaders.

Lors du déjeuner, les Ministres se sont penchés sur la situation dans la région, notamment à la lumière des informations fournies par M. SOLANA, Secrétaire général/Haut représentant, à la suite de sa visite dans la région (les 9 et 10 juin) en compagnie du premier ministre suédois, M. PERSSON, visite au cours de laquelle des réunions ont eu lieu avec M. Ariel SHARON, premier ministre israélien, M. Yasser ARAFAT, président de l'Autorité palestinienne, ainsi qu'avec des dirigeants politiques jordaniens.


In the presence of the EU Special Envoy for the Middle East, His Excellency Mr MORATINOS, the Council prepared for the meetings with the President of the Palestinian Authority, Yasser ARAFAT, and the Minister for Foreign Affairs of Israel, David LEVY. These meetings took place during the Council meeting, in the early evening, and were conducted in the spirit of the call for peace in the Middle East which had been issued by the Amsterdam European Council.

Le Conseil, en présence de l' Envoyé spécial de l'UE pour le Moyen-Orient, l'Ambassadeur MORATINOS, a procédé à la préparation des rencontres avec le Président de l'Autorité palestinienne, Yasser ARAFAT, et le Ministre des Affaires étrangères d'Israël, David LEVY, qui se sont tenues à l'occasion de la session du Conseil en début de soirée dans la ligne du message lancé par le Conseil européen d'Amsterdam en faveur de la paix au Moyen-Orient.


During his visit the Commissioner will meet Palestinian Prime Minister Ahmed Qorei.

Dans le cadre de cette mission, le Commissaire rencontrera également le Premier ministre Palestinien, Ahmed Qorei.




Anderen hebben gezocht naar : meeting his palestinian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting his palestinian' ->

Date index: 2025-02-26
w