Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member could tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alternatively, the member could tell the company that he or she sought the advice of the commissioner but the commissioner said they could not go.

Le député pourrait aussi dire à la compagnie qu'il a demandé conseil au commissaire et que celui-ci lui a conseillé de ne pas y aller.


I wonder if the member could tell me how the bill could be amended in order to properly protect the interests of our performers, especially performers in rural areas.

Je me demande si le député peut me dire de quelle façon le projet de loi pourrait être modifié pour protéger adéquatement les intérêts de nos artistes, et plus particulièrement de ceux des régions rurales.


I wonder if the member could tell us the importance of having the members of the G8 and the G20 countries meeting face to face to discuss these issues.

Je me demande si le député pourrait nous dire l'importance que les représentants des pays du G8 et du G20 puissent se rencontrer face à face pour discuter des questions qui les préoccupent.


Just like some here before, I, too, could tell you stories about how that is not actually the case and how urgent it is that the Commission acts, just as my fellow Member proposed a moment ago.

Tout comme certains ici l’ont déjà fait, je pourrais moi aussi vous raconter des cas démontrant que ce n’est pas du tout le cas et qu’il est urgent que la Commission agisse, tout comme l’a suggéré mon collègue il y a quelques instants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am wondering if the member could tell us, if the premier of Manitoba supports this wholeheartedly and has gone out basically on the campaign trail to support what a great job our finance minister has done, why the federal NDP members cannot find it in their hearts to support a budget that actually helps Canadians.

Si le premier ministre du Manitoba appuie sans réserve ce budget et qu’il s’est essentiellement lancé en campagne pour apporter son soutien au ministre des Finances compte tenu de son travail fantastique, la députée pourrait-elle me dire pourquoi les députés néo-démocrates fédéraux n’ont pas la générosité d’appuyer un budget qui va en fait aider les Canadiens.


A point of order here: could the Honourable Member please tell me which article of the Regulation he is referring to?

Un point d'ordre, cher collègue. Pouvez-vous me dire à quel article du règlement vous vous référez?


Perhaps the member could tell us a little bit about the government's role in the past in research and development and why maybe this is leading us into some problems today (1225) Mr. David Anderson: Mr. Speaker, this is a huge topic and one, I think, we could spend an entire day on.

Le député pourrait peut-être nous parler un peu du rôle qu'a joué le gouvernement dans le passé en matière de recherche et développement et nous expliquer en quoi cela a peut-être contribué à la situation actuelle (1225) M. David Anderson: Monsieur le Président, le sujet est tellement vaste que nous pourrions y consacrer une journée entière.


It would be very wise if the PPE-DE Group could tell its Hungarian members that parliamentary democracy should mean respect for parliament, respect for parliamentary elections and strict borderlines between democratic politics and non-parliamentary extremism.

Il serait judicieux que le groupe PPE-DE dise à ces membres hongrois que la démocratie parlementaire signifie le respect du parlement, le respect des élections législatives et des frontières strictes entre une politique démocratique et l’extrémisme non parlementaire.


Mr Kandief could tell us and has told us, and all the Members who have met him over the last few days, a great deal about cluster bombs and needle bombs, the hospitals that he managed and which were systematically destroyed by the Russian authorities, about the acts of torture committed on the injured and the amputees that he had to look after and about the torture he was subjected to in order to prevent him from caring for the other injured people.

M. Kandief pourrait nous raconter et nous a raconté - ainsi qu'à tous les collègues qui l'ont rencontré au cours de ces derniers jours - beaucoup de choses sur les bombes à fragmentation et sur les bombes à aiguilles, sur les hôpitaux qu'il dirigeait et qui étaient détruits systématiquement par les autorités russes, sur les tortures infligées aux blessés et aux amputés qu'il a dû accompagner, sur les tortures qu'on lui a fait subir pour l'empêcher de soigner les autres blessés.


Firstly, Madam President, if you ever had to send a fax in my office or that of my fellow Members, I could tell you it is practically impossible!

Premièrement, Madame la Présidente, si vous deviez envoyer une télécopie dans mon bureau ou dans celui de mes collègues, je pourrais vous dire que c'est quasiment impossible.




D'autres ont cherché : member could tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member could tell' ->

Date index: 2025-01-22
w