Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Of any subsequent amendment affecting them
Pylorospasm
Without delay
Working

Traduction de «member feel they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequentl ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities

Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If members feel they have something to contribute they can bring forward amendments, either on their behalf or behalf of their political party, as the Liberal Party critic attempted to do.

Le député qui estime être en mesure d'apporter quelque chose au débat peut proposer des amendements, que ce soit en son nom propre ou en celui de son parti, comme a tenté de le faire le porte-parole du Parti libéral.


Mr. Stan Dromisky (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, it is unfortunate that the union and the hon. member feel they need to blame the government for a situation that they dislike at InterCanadian.

M. Stan Dromisky (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, il est regrettable que le syndicat et le député estiment que c'est le gouvernement qu'ils doivent blâmer pour une situation qui ne leur plaît pas à InterCanadien.


And I'm not so sure—and you'd know better than I—whether members feel they are getting the service they should be getting relative to the private members' bills, given the increasing demand of private members' bills, both in number and in the complexity of the bills themselves.

Et je ne suis pas sûr—et vous êtes mieux placés pour en juger que moi—que les députés estiment recevoir le service qu'ils sont en droit de recevoir en ce qui concerne les projets de loi d'initiative parlementaire, compte tenu de l'accroissement de la demande et de la complexité accrue des projets de loi mêmes.


If there are issues within the bill that members feel they need to discuss and have expertise in, it is up to their party to substitute individuals on the finance committee for those meetings to discuss those issues.

S’il y a dans le projet de loi des sujets que les députés sentent le besoin de discuter et pour lesquels ils ont des compétences, il appartient à leur parti de nommer des remplaçants au Comité des finances pour les séances où ces sujets sont abordés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact of the matter is that some in our Union – mainly but not only among the new members feel they are discriminated against.

Le fait est que certains membres de notre Union - principalement, mais pas uniquement, parmi ses nouveaux membres - se sentent victimes de discriminations.


They may feel that within their own Member State they will be protected, but they are not sure what happens in another Member State.

Ils peuvent se sentir protégés dans leur propre État membre, mais ne pas être sûrs de ce qu’il se passe dans un autre État membre.


The fact that certain members feel they are disadvantaged by not having the same funds to advertise as does the government, which could possibly be a point of debate, as a matter of impropriety or under any other heading, does not constitute a prima facie case of privilege.

Le fait que certains députés ont le sentiment d'être désavantagés parce qu'ils n'ont pas les mêmes fonds pour la publicité que le gouvernement, fait qui pourrait constituer un point à débattre sur le plan de la régularité d'action, ne constitue a priori un cas d'atteinte aux privilèges [.]


The members of the Petitions Committee feel that they have received petitions, they have looked into the matter, they may have had hearings, they may have had a visit, they have sometimes found something that is perhaps wrong in the legislation that the subject committee has dealt with, and they feel they have got to grips with that and should have the final say if the subject committee disagrees.

Les membres de la commission des pétitions ont le sentiment qu’ils ont reçu les pétitions, qu’ils ont examiné le problème, qu’ils ont peut-être entendu des personnes, effectué une visite sur place et parfois trouvé une erreur dans la législation traitée par la commission compétente, que ce sont eux qui doivent gérer cela et qu’ils devraient donc avoir le dernier mot si la commission compétente désapprouve.


Any mini-victory that we feel that we won at committee stage by changing the words ‘Member States shall’ to ‘Member States may’ start to collect this data is lost: I am afraid, with Defra back home, I feel they will take any opportunity to use EU rules to control us in any way that they can.

La mini-victoire que nous pensions avoir obtenue en commission en changeant les mots «les États membres commenceront» en «les États membres pourront commencer» de recueillir ces données n’aura servi à rien: j’ai bien peur qu’à la maison, le DEFRA ne saisisse toutes les occasions d’utiliser les règles européennes pour nous contrôler de toutes les manières possibles.


Using the instruments described in Mr Ruffolo’s report will ultimately provide the Commission with more precise data on the cultural policies of the Member States and on the cultural requirements they feel they have.

Le fonctionnement des instruments prévus dans le rapport Ruffolo finira par fournir à la Commission des données plus précises concernant les politiques culturelles des États membres et leurs besoins culturels.




D'autres ont cherché : working     shall notify     diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     without delay     member feel they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member feel they' ->

Date index: 2023-10-16
w