Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "member for gander-grand falls himself " (Engels → Frans) :

2. When a Head, or any other staff member, of a Union Delegation finds himself in a situation referred to in Article 60(6), or if the Department for Inspections in the Central Administration of the EEAS become aware of situations liable to fall under Article 60(6), they shall refer to the specialised financial irregularities panel set up pursuant to Article 66(4).

2. Lorsqu'un chef de délégation de l'Union ou tout autre membre du personnel d'une délégation se trouve dans une des situations visées à l'article 60, paragraphe 6, ou lorsque le service d'inspection de l'administration centrale du SEAE a connaissance d'une situation susceptible de relever de l'article 60, paragraphe 6, il saisit l'instance spécialisée en matière d'irrégularités financières mise en place conformément à l'article 66, paragraphe 4.


[English] I thank the hon. member for Mercier for raising this question as well as the hon. members for Burnaby Douglas, Portage Lisgar, Cumberland Colchester, Winnipeg Transcona, the former member for Gander Grand Falls, the hon. government House leader, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services, and the hon. member for Pictou Antigonish Guysborough who all spoke to the matter (1020) [Translation] The hon. mem ...[+++]

[Traduction] J’aimerais remercier la députée de Mercier d’avoir soulevé cette question ainsi que les députés de Burnaby—Douglas, de Portage—Lisgar, de Cumberland—Colchester, de Winnipeg—Transcona, l’ancien député de Gander—Grand Falls, le leader du gouvernement à la Chambre, le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, qui ont chacun apporté leur contribution à cet égard (1020) [Français] Lors de son intervention, l'honor ...[+++]


The Deputy Speaker: I would like to thank the hon. member for Mercier for raising this question, as well as all of the hon. members who took part in the discussion: the member for Burnaby Douglas, the member for Winnipeg Transcona, the member for Pictou Antigonish Guysborough, the member for Cumberland Colchester, the member for Gander Grand Falls, the member for Mississauga South, as well as the Leader of the Government in the House of Commons.

Le Président: Je voudrais remercier l'honorable députée de Mercier d'avoir soulevé cette question ainsi que tous les honorables députés qui ont participé à cette discussion, à savoir les honorables députés de Portage Lisgar, de Burnaby Douglas, de Winnipeg Transcona, de Pictou Antigonish Guysborough, de Cumberland Colchester, de Gander Grand Falls et de Mississauga-Sud, de même que le leader du gouvernement à la Chambre.


Therefore we can agree to the amendment proposed by Parliament that certain fireworks do not fall under the directive if they are produced by manufacturers for their own use and if their use by the manufacturer himself has been approved by the respective Member State.

Nous souscrivons par conséquent à l’amendement proposé par le Parlement afin que certains feux d’artifice ne soient pas visés par la directive lorsqu’ils sont fabriqués par un fabricant pour usage personnel et si cette utilisation a été approuvée par l’État membre concerné.


My hon. colleague did the same thing today, apparently not for the first time but once more without great success. The member for Gander-Grand Falls himself denounces regularly, because he goes to Taxation, outrageous things that occur in taxation, among other things people who do not pay their income tax, which can be huge amounts.

Il y a même le député de Gander-Grand Falls qui, régulièrement, parce qu'il se rend à l'impôt, dénonce les énormités qui se passent au point de vue de l'impôt, de gens qui ne paient pas effectivement des sommes dues à l'impôt, et des sommes énormes.


– (FI) Mr President, the grand total for next year’s budget for an EU of 25 countries will fall to less than 1% of the total GDP for the Member States.

- (FI) Monsieur le Président, le total général du budget de l’année prochaine pour une Union de 25 pays s’établira à moins de 1% du PIB total des États membres.


AUTHORIZING THE KINGDOM OF BELGIUM , THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG AND THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS NOT TO APPLY COMMUNITY TREATMENT TO WOVEN OVERCOATS , RAINCOATS AND OTHER COATS , CLOAKS AND CAPES , JACKETS AND BLAZERS , FALLING WITHIN SUBHEADING EX 61.02 B II OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ( CATEGORY 15 B ), ORIGINATING IN ROMANIA AND YUGOSLAVIA AND IN FREE CIRCULATION IN THE OTHER MEMBER STATES

AUTORISANT LE ROYAUME DE BELGIQUE , LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG ET LE ROYAUME DES PAYS-BAS A EXCLURE DU TRAITEMENT COMMUNAUTAIRE LES MANTEAUX , IMPERMEABLES ( Y COMPRIS LES CAPES ) ET VESTES TISSES DE LA SOUS-POSITION EX 61.02 B II DU TARIF DOUANIER COMMUN ( CATEGORIE 15 B ), ORIGINAIRES DE ROUMANIE ET DE YOUGOSLAVIE ET MIS EN LIBRE PRATIQUE DANS LES AUTRES ETATS MEMBRES


The parliamentary secretary might say he does not agree with this but it is funny that he did unanimously agree with it when he was a member of the fisheries committee, when it had some leadership under the member for Gander—Grand Falls.

Le secrétaire parlementaire a beau dire qu'il n'est pas d'accord à ce sujet, il n'empêche qu'il était tout à fait de cet avis lorsqu'il était membre du Comité des pêches, à l'époque où il était habilement dirigé par le député de Gander—Grand Falls.


The Liberal member for Gander—Grand Falls, a member of parliament for 24 years, is at the fisheries committee speaking on the allocated time of the Reform Party of Canada.

Le député libéral de Gander—Grand Falls, à Terre-Neuve, qui siège ici depuis 24 ans, s'adresse en ce moment au comité des pêches à la faveur du temps alloué au Parti réformiste du Canada.


Whereas Article 2 (3) of the Council Directive of 7 July 1964 5 concerning the attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of activities of self-employed persons in mining and quarrying (ISIC Major Groups 11-19) and Article 2 (2) of the Council Directive of 7 July 1964 6 concerning the attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of activities of self-employed persons in manufacturing and processing industries falling within ISIC Major Groups 23-40 (Industry and small craft industries) restrict the rights of a producer who establishes himself as such in another Member ...[+++]

libre prestation des services pour les activités non salariées dans les industries extractives (classes 11-19 CITI) (1) et l'article 2 paragraphe 2 de la directive du Conseil, du 7 juillet 1964, concernant la réalisation de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées de transformation relevant des classes 23-40 CITI (Industrie et artisanat) (2) limitent le droit du producteur qui s'établit en tant que tel dans un autre État membre ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for gander-grand falls himself' ->

Date index: 2024-10-14
w