Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for regina—qu'appelle » (Anglais → Français) :

The member for Regina—Lumsden—Lake Centre has private member's Bill C-488 calling for an energy prices commission, something that the member for Regina—Qu'Appelle was asking about earlier in this debate.

Le député de Regina—Lumsden—Lake Centre a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire, le C-488, demandant la création d'une commission des prix de l'énergie dont s'enquérait tout à l'heure le député de Regina—Qu'Appelle.


The memo includes photographs of the following members: the member for Regina—Qu'Appelle, the member for Sarnia—Lambton, the member for Calgary West; the member for Matapédia—Matane, the member for Charlevoix, and the member for Québec East.

La note contient les photos des députés suivants: le député de Regina—Qu'Appelle, le député de Sarnia—Lambton, le député de Calgary-Ouest, le député de Matapédia—Matane, le député de Charlevoix et le député de Québec-Est.


In the majority of Member States, a court acts as the first tier appellate body. These may be specialist courts (AT, FR and SE), administrative courts (BG, EE, EL, ES, FI, FR[62], DE, LV, LT, LU, SI), or courts of general competence (CZ, IT, HU, NL, RO, SK and the UK[63]).

Il peut s'agir de juridictions spécialisées (AT, FR et SE), administratives (BG, EE, EL, ES, FI, FR[62], DE, LV, LT, LU, SI) ou de juridictions de droit commun (CZ, IT, HU, NL, RO, SK et UK[63]).


Member States are required, subject to several conditions, to grant access to the applicant's file to a legal advisor or counselor, and to make it available to the appellate authorities.

Les États membres sont tenus, sous plusieurs conditions, d'accorder au conseil juridique du demandeur l'accès à son dossier et de mettre celui-ci à la disposition des autorités saisies du recours.


The member for Regina—Lumsden—Lake Centre, the member for Regina—Qu'Appelle and myself were thrilled to meet this morning with some great Canadians from the Regina Police Association, Darren Wilcox and Christine Tell; the Saskatchewan Police Association, Bernie Eiswirth; and from Estevan, Saskatchewan, an old friend of mine, Jay Pierson.

Le député de Regina—Lumsden—Lake Centre, le député de Regina—Qu'Appelle et moi-même avons été enchantés de rencontrer, ce matin, de grands Canadiens, notamment Darren Wilcox et Christine Tell, de l'association de police de Regina; Bernie Eiswirth, de l'association de police de la Saskatchewan; et Jay Pierson, un vieil ami à moi, qui est d'Estevan, en Saskatchewan.


I thank the member for Surrey Central, the member for Northumberland. I thank the member for Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, the member for Regina—Qu'Appelle and the member for St. John's West.

Je remercie le député de Surrey-Centre, le député de Northumberland, le député de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, le député de Regina—Qu'Appelle et le député de St. John's-Ouest.


34 Lastly, the Commission rejects the appellants’ argument that nationals of non-member States should receive information on legal remedies which is more comprehensive than that given to citizens of the Union, since information deemed correct and sufficient for the latter must also be so when given to nationals of non-member States.

Enfin, la Commission rejette la thèse des requérantes selon laquelle les ressortissants des États tiers devraient recevoir des informations relatives aux voies de recours plus complètes que celles données aux citoyens de l’Union car une information considérée comme correcte et suffisante pour ces derniers devrait également l’être à l’égard des ressortissants des États tiers.


6 Following a letter dated 21 March 2006 from the Registry of the Court of First Instance which informed them that their action could not be dealt with because for the purposes of proceedings they had to be represented by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State of the European Union or of another State which is a party to the Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’), on 6 April 2006 the appellants lodged, through Mr ...[+++]

Faisant suite à une lettre du greffe du Tribunal du 21 mars 2006 informant les requérantes que leur recours ne pouvait être traité dans la mesure où elles devaient être représentées aux fins de ce litige par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre de l’Union européenne ou d’un autre État partie à l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), elles ont déposé le 6 avril 2006, par l’intermédiaire de M Ç. Şahin, avocat inscrit au barreau de Düsseldorf (Allemagne), une traduction en langue allemande de la version en langue anglaise de la première requête.


Since, in paragraphs 85 to 87 of the judgment under appeal, following an assessment of the facts and evidence, the Court of First Instance found, first, that the mark applied for was devoid of any distinctive character, ab initio, in all of the Member States of the Community and, second, that the appellant did not establish that that mark was the subject of advertising campaigns in certain Member States during the reference period, it rightly found that the figures provided in relation to the advertising costs incurred by the appellan ...[+++]

86 Dès lors que, aux points 85 à 87 de l’arrêt attaqué, à l’issue d’une appréciation des faits et éléments de preuve, le Tribunal a constaté, d’une part, que la marque demandée était dépourvue de caractère distinctif ab initio dans l’ensemble des États membres de la Communauté et, d’autre part, que la requérante n’établissait pas que cette marque avait fait l’objet de campagnes publicitaires dans certains États membres au cours de la période de référence, c’est à bon droit qu’il a considéré que les chiffres fournis concernant les frais de publicité engagé ...[+++]


Mr. John English (Parliamentary Secretary to President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I rise to speak to the motion of the hon. member for Regina-Qu'Appelle concerning the 1935 ``On to Ottawa'' trek and the Regina riot.

M. John English (secrétaire parlementaire du président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole pour traiter de la motion du député de Regina-Qu'Appelle, concernant la «marche sur Ottawa» et l'émeute qui a eu lieu à Regina en 1935.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

member for regina—qu'appelle ->

Date index: 2022-05-01
w