(33) Since the objectives of this Directive, namely to reduce substandard shipping in waters under Member States' jurisdiction through improvement of the Community's inspection system for seagoing ships and the development of the means of taking preventive action in the field of pollution of the seas, cannot be sufficiently achieved by Member States and may, therefore, on account of their scale and effects, be better achieved at Community level, the Community may take measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
(33) Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir la réduction, dans les eaux relevant de la ju
ridiction des États membres, des transports maritimes inférieurs aux normes par une amélioration du système communautaire d'inspection des navires de mer et le développement des moyens d'action préventive dans le domaine de la pollution des mers, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de leurs dimensions et effets, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du
...[+++]traité.