However, the Member States retain a monopoly on the actual management of public policy, financial redistribution to disadvantaged sections of the population and, finally, direct contact with citizens; as well as a virtual monopoly of countless policies involving financial, budgetary or tax incentives.
Mais ceux-ci conservent le monopole de la gestion concrète des politiques publiques, celui de la redistribution financière au profit des défavorisés, et, finalement, le monopole du contact direct avec les citoyens; ainsi qu’un quasi-monopole des innombrables politiques d’incitation financière, budgétaire ou fiscale.