Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member states have pledged almost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the company is considered under the tax laws of a Member State as having residence in that State for tax purposes

la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat


Final Act of the United Nations Pledging Conference of Contributions of Member States for the World Disarmament Campaign

Acte final de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions des États Membres à la Campagne mondiale pour le désarmement


to be registered under international arrangements having effect in a Member State

faire l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre


trade marks registered under international arrangements which have effect in a Member State

les marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under the Commission's new resettlement scheme, designed for at least 50,000 refugees, 19 Member States have pledged almost 40,000 places so far.

En vertu du nouveau programme de réinstallation lancé par la Commission et conçu pour au moins 50 000 réfugiés, 19 États membres ont offert jusqu'à présent près de 40 000 places.


- Second, with the adoption of a European Return Action Programme in 2002, Member States have pledged to develop a common return policy on the basis of common standards and best practices.

- deuxièmement, avec l'adoption d'un programme d'action européen en matière de retour en 2002, les États membres se sont engagés à développer une politique commune dans ce domaine, sur la base de normes communes et des meilleures pratiques.


Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekee ...[+++]

salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Un ...[+++]


At the London-based international conference 'Supporting Syria and the Region', the European Union and its Member States have pledged more than €3 billion to assist the Syrian people inside Syria as well as refugees and the communities hosting them in the neighbouring countries for the period 2016 and 2017.

Lors de la conférence internationale de Londres «Supporting Syria and the Region», l'Union européenne et ses États membres se sont engagés à verser plus de 3 milliards d'euros, sur la période 2016-2017, pour venir en aide au peuple syrien en Syrie ainsi qu'aux réfugiés et communautés qui les accueillent dans les pays voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States' financial pledges since 23 September 2015 (210 kB)

Engagements financiers des États membres depuis le 23 septembre 2015


The pledge recently made by the Commission and the Member States to earmark almost EUR 500 million is certainly a big and significant step in this direction, and we should all stand behind it.

L’engagement récemment pris par la Commission et les États membres d’allouer près de 500 millions d’euros constitue assurément un pas significatif et majeur dans cette direction, que nous devrions tous soutenir.


G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost EUR 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed EUR 23 million and promised funds of EUR 350 million; whereas, however, EUR 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects; whereas the European Development Fund must not be reprogrammed in order to deal with tsunami relief in African countries, and new money must also be found for the relief effort there,

G. considérant que la réaction à la catastrophe a atteint au niveau mondial une ampleur extraordinaire; que l'Union européenne et ses États membres ont promis une aide s'élevant presque à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seraient prélevées sur des projets existants de développement à long terme; que le Fonds européen de développement ne doit pas être reprogrammé pour faire ...[+++]


G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost € 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed € 23 m and has promised funds of € 350 million; whereas, however, € 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects,

G. considérant que l'effort de secours déployé dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant presqu'à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seront prélevées sur des projets préexistants de développement à long terme;


F. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost € 1 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed € 23 m and promises more funds from the emergency reserve of € 200 m,

F. considérant que l'effort de secours qui s'est mis en place depuis partout dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant jusqu'ici à 1 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a, par ailleurs, promis d'octroyer des fonds supplémentaires provenant de la réserve d'urgence, qui s'élève à 200 millions d'euros,


As part of the Luxembourg procedure, Member States have pledged to account once a year for the measures they have introduced.

Les États membres se sont engagés, dans le cadre du processus de Luxembourg, à rendre compte une fois par an des mesures qu'ils ont eux-mêmes introduites.




Anderen hebben gezocht naar : member states have pledged almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member states have pledged almost' ->

Date index: 2023-08-14
w