Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member to tell me why she and her colleagues came " (Engels → Frans) :

If we are costing them so much, if Quebec is not productive and it is not worth keeping us happy within the federation, I would like the member to tell me why she and her colleagues came to Montreal with their flags and paid so dearly to tell us they loved us during the 1995 referendum.

Si on leur coûte si cher, si on n'est pas productifs et si ça ne vaut pas la peine de garder le Québec heureux dans cette fédération, je voudrais que la députée m'explique pourquoi elle et ses collègues sont venus à Montréal avec des drapeaux et ont payé des prix de fou pour nous dire qu'ils nous aimaient lors de la campagne référenda ...[+++]


Can the member tell me where she got her numbers, given that the largest private sector mutual funds in Canada, which have many, many contributors, still have management costs on the order of 2% to 2.5%, which is much higher than the CPP's management costs at 0.5%?

La députée en question pourrait-elle me dire où elle prend ses chiffres, étant donné que les fonds mutuels les plus importants au Canada, des fonds des marchés privés, qui ont un nombre de membres très élevé, ont toujours des frais d'administration de 2 p. 100 à 2,5 p. 100, ce qui est bien supérieur aux frais d'administration du RPC, qui sont de 0,5 p. 100?


Could my Liberal colleague please tell me why she voted against the NDP motion last night to strike out the HST in this budget?

Ma collègue libérale pourrait-elle m'expliquer pourquoi, hier soir, elle a voté contre la motion du NPD visant à supprimer la TVH du budget?


Can my colleague tell me why she waited 17 years to raise this subject in the House?

Ma collègue peut-elle me dire pourquoi avoir attendu 17 ans pour amener le sujet en Chambre?


It was a telling point that as a member of her IND/DEM Group she was willing to be rapporteur to play a constructive role in the work of our Parliament, unlike her colleagues from the so-called UK Independence Party, who, I believe – if I am right – have never been rapporteurs for any report in this Parliament in the four-and-a-half years since a motley crew of 12 of them ...[+++] were elected at the last European elections.

Il est révélateur qu’en tant que membre de son groupe (IND/DEM), elle ait souhaité être rapporteure pour jouer un rôle constructif dans les travaux de notre Parlement, contrairement à ses collègues du l’Independence Party britannique, soi-disant indépendant et qui, je crois - si je ne m’abuse - n’ont jamais été rapporteurs dans quelque rapport que ce soit au sein de ce Parlement en quatre ans et demi depuis qu’une poignée hétéroclite de 12 d’entre eux ...[+++]


I would like the hon. member to tell me if she will work within her caucus, so that it accepts the result of a democratic referendum on the sovereignty of Quebec.

J'aimerais savoir si la députée s'engage à travailler, au sein de son caucus, pour accepter un résultat démocratique exprimé lors d'un référendum sur la souveraineté du Québec.


As regards the report on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence, I want to say that, yesterday, I was waiting for the lift on the tenth floor of the Tower, when a beautiful young European girl came up to me – confidentiality prevents me from ...[+++]

Pour ce qui est du rapport relatif à la coopération entre les juges des États membres dans la recherche de preuves, je dois dire qu'hier soir, je me trouvais devant l'ascenseur, au dixième étage de la tour, quand une ravissante jeune fille européenne - par respect du droit à la vie privée, je ne peux citer son nom ; je dirai seulement qu'il commence par un M - s'est approchée de moi et m'a dit : "Bravo, Fatuzz ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member to tell me why she and her colleagues came' ->

Date index: 2021-07-04
w