Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEPIO
Member who would become parties to
Those of the members who represent the Member States

Vertaling van "member who earlier " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
those of the members who represent the Member States

les membres, représentants des États membres


An act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act (members who cease to be citizens of Canada)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (perte de la citoyenneté du Canada par le parlementaire)


nine members,who shall be chosen on the grounds of their general competence

neuf membres choisis en raison de leur compétence générale


member who would become parties to

membre qui serait touché par


the proprietor of an earlier trade mark registered in a Member State

le titulaire d'une marque antérieure enregistrée dans un État membre


The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act [ An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan ]

The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act [ An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan ]


Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]

Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know that, for the member who earlier was yelling like someone caught in a barbed wire fence, this kind of debate on respecting legislative jurisdiction we have on a regular basis is plain gibberish and makes no sense at all.

Je sais que pour la députée qui criait tout à l'heure comme quelqu'un pris dans une clôture de broche, barbelée de surcroît, que ce genre de débat qu'on soulève souvent sur le respect des compétences législatives, c'est du chinois et que cela ne signifie pas grand-chose.


I urge all members of this House, especially those who feel as uneasy about this bill as the hon. member who spoke earlier, who feel attacked even though they are innocent—and they all are—, who feel targeted by the bill and threatened by its consideration, to share their feelings with the hon. member for Malpeque, who will inform his minister, who will in turn inform whomsoever he pleases, as long as the end result is that an interesting bill is brought back to us.

J'invite mes amis de la Chambre, surtout ceux qui se sentent mal à l'aise avec le dépôt de ce projet de loi, comme le député qui est intervenu tout à l'heure, ceux qui se sentent visés bien qu'innocents—ils sont d'ailleurs tous innocents—qui se sentent visés par le projet de loi, qui se sentent agressés par le fait qu'on le commente, il serait peut-être bon qu'ils avisent le député de Malpeque qui, lui, le dira à son ministre qui, lui, le dira à qui il voudra, mais qu'ils changent le projet de loi pour nous remettre quelque chose d'intéressant.


As my fellow Member who spoke earlier said, the context is the protection of the marine environment because the directive I mentioned sets out common principles on the basis of which the Member States must develop their own strategies together with third countries in order to achieve good environmental conditions in the marine waters for which they are responsible.

Comme l’a déjà dit un précédent orateur, le contexte est la protection de l’environnement marin, car la directive que je viens de mentionner fixe les principes communs sur la base desquels les États membres doivent élaborer leurs propres stratégies en collaboration avec des États tiers afin d’atteindre un bon état écologique dans les eaux marines dont ils sont responsables.


– (FR) Mr President, I would like to thank the Members who spoke earlier to highlight all the shortcomings of European air transport integration in connection with the use of air space, ground structures and trade networks.

- Monsieur le Président, je remercie les collègues qui sont intervenus auparavant pour souligner toutes les carences de l’intégration européenne du transport aérien, aussi bien d’ailleurs dans le cadre de l’utilisation de l’espace aérien que de l’utilisation des structures au sol et des réseaux commerciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wonder about my colleague's comment about the Conservative member who earlier talked about protecting companies not being allowed to invest in some countries and that it would be discriminatory.

Je m'interroge en entendant mon collègue parler du député conservateur qui disait tout à l'heure vouloir protéger les entreprises auxquelles on refuse un investissement dans certains pays pour des motifs qu'il juge discriminatoires.


I would like to say that, unlike one Member who spoke earlier, I am pleased about the concrete action that has been taken by a number of Member States. This concrete action sends a very strong signal that could save lives, because there could be not only ransom demands but also killings.

Je voudrais dire, à la différence d’une députée qui s’est exprimée tout à l’heure, que je me réjouis des actions concrètes qui ont été menées par un certain nombre d’États, parce que ces actions concrètes sont des signaux très forts qui permettront d’épargner des vies humaines, parce qu’il peut y avoir non seulement une demande de rançon, mais aussi des morts.


Did the President count the 40 Members who submitted this earlier on today?

Le Président a-t-il compté les 40 députés qui ont demandé la constatation du quorum plus tôt dans la journée?


The Speaker: I thank the hon. member for Delta Richmond East and the hon. member for Elmwood Transcona for their comments, and other hon. members who earlier raised the point.

Je vous demanderais de nous donner de plus amples précisions dès que vous le pourrez. Le Président: Je remercie les députés de Delta—Richmond-Est et d'Elmwood—Transcona, et tous ceux qui ont soulevé la question précédemment, de leurs commentaires.


I congratulate Mrs McGuinness on her report. It has received a good response from the Members who were here earlier this evening.

Je félicite Mme McGuinness pour son rapport, qui a reçu un accueil favorable des députés présents parmi nous plus tôt dans la soirée.


Hon. John Manley (Minister of Industry): Mr. Speaker, I understand full well that the hon. member, like the member who earlier raised questions on the same subject, is very concerned about this company's problems.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie): Monsieur le Président, je sais très bien que le député, tout comme celui qui a précédemment posé des questions sur le même sujet, est très préoccupé par les problèmes de cette compagnie.




Anderen hebben gezocht naar : member who earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member who earlier' ->

Date index: 2021-05-05
w