Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "members alike said " (Engels → Frans) :

At the second meeting, last Friday, when opposition members saw that I was introducing this bill, Bloc members and Alliance members alike said “This is a provincial matter.

Lors de la deuxième séance du comité, vendredi dernier, quand les députés de l'opposition ont vu que je présentais un projet de loi, que ce soit ceux du Bloc québécois ou de l'Alliance-Réforme, ils ont dit: «Cela concerne les provinces.


As I've said, this lengthy process that exists now has caused some concerns for members and pensioners alike.

Comme je l'ai déjà mentionné, ce processus très lent qui existe actuellement a suscité des inquiétudes chez les participants et les retraités.


Having said this, and recalling the contribution of the EU and its Member States already today in research, funding, its impact trough EU legislation on environment, climate, fisheries and others as well as the possibilities for cooperation in the future on issues such as the development of mapping and maritime safety, economic development and alike, it can be concluded that the EU has a lot to contribute to the sustainable development of the Arctic, a ...[+++]

Cela étant, et tout en rappelant la contribution qui est d'ores et déjà celle de l'Union européenne et de ses États membres dans la recherche, le financement, l'impact de la législation de l'Union européenne sur l'environnement, le climat, la pêche et autres, ainsi que les possibilités de coopération à venir sur des questions telles que le développement de la cartographie et de la sécurité maritime, le développement économique et autres, il est possible de conclure en disant que l'Union a beaucoup contribué au développement durable de l'Arctique, une région qui sera d'une importance majeure dans un monde qui s'adapte au changement climat ...[+++]


Harsh things could be said in debate, but afterward they were not only fully prepared to relax and talk things over with colleagues and adversaries alike, if they were like Tom Bell they sought out their fellow members, regardless of their political affiliation.

Des mots très durs pouvaient être utilisés pendant le débat, mais après les députés étaient non seulement prêts à se détendre et à essayer de régler les choses entre eux, collègues et adversaires, mais en plus, s'ils étaient comme Tom Bell, ils recherchaient la compagnie de leurs collègues, indépendamment de leur affiliation politique.


Without this, we will not enable our workforce to harness change, to translate technological progress into productive wealth and jobs.Member States simply have not yet faced this key to success or failure in the 21st century,' he said Flexibility: The current web of legislative and collective agreements is "not a map, but a maze for employers and employees alike," Mr Flynn said.

À défaut, notre main-d'oeuvre s'avérera incapable de tirer profit des mutations et de traduire le progrès technologique en richesse et emplois productifs.Les États membres n'ont tout simplement pas encore fait face à cette question qui sera déterminante de leur succès ou de leur échec au 21ème siècle" a-t-il déclaré Flexibilité: selon M. Flynn, les employeurs et les travailleurs ne s'y retrouvent plus dans l'actuel dédale de textes législatifs et conventions collectives.




Anderen hebben gezocht naar : alliance members alike said     concerns for members     pensioners alike     i've said     its member     development and alike     having said     fellow members     adversaries alike     could be said     jobs member     employees alike     said     members alike said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members alike said' ->

Date index: 2025-02-14
w