Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment of members
Appointment of staff
Arrange audiologist appointments
Designation of members
Group of independent members
Group of non-attached members
Health Council Appointments Act
Independent member
Non-affiliated group
Non-affiliated member
Non-attached member
Organise audiologist appointments
Resignation of members
Schedule audiologist appointments
Set up audiologist appointments
Term of office of members
These members are appointed by the Council

Traduction de «members are appointed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
these members are appointed by the Council

ces membres sont désignés par le Conseil


Program to Evaluate the Eligibility of Board Members for Appointment to New Three Year Renewable Terms

Programme visant à évaluer l'admissibilité des membres du conseil arbitral à obtenir un nouveau mandat renouvelable de trois ans


appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]




joint approval/appointment of the other members (of the Commission)

approbation/nomination collective des autres membres (de la Commission)


arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments

planifier des rendez-vous chez un audiologiste


non-attached member [ group of independent members | group of non-attached members | independent member | non-affiliated group | non-affiliated member ]

non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]




Health Council Appointments (1998) Act [ An Act Respecting the Appointment of the Members of the Provincial Health Council ]

Health Council Appointments (1998) Act [ An Act Respecting the Appointment of the Members of the Provincial Health Council ]


Agreement to provide for the Administration by the Bank of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Economic, Technical and Educational Assistance to Latin American Countries which are Members of the Bank

Accord prévoyant la gestion par la Banque de certains fonds que le Gouvernement du Canada mettra à la disposition des pays d'Amérique latine, membres de la Banque, à des fins d'assistance économique ou technique ou d'assistance à l'éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* BE: judicial members are either judges or prosecutors; BG: category prosecutors includes one elected investigative magistrate; DK: all members are formally appointed by the Minister of justice; category Appointed/nominated by other bodies/authorities includes two court representatives (nominated by the union for administrative staff and by the police union); FR: the Council has two formations – one with jurisdiction over sitting judges and one with jurisdiction over prosecutors; the Council includes one member of the Conseil d' ...[+++]

*BE: les magistrats sont soit des juges, soit des procureurs; BG: la catégorie des procureurs comprend un magistrat d’enquête élu; DK: tous les membres sont officiellement nommés par le ministre de la justice; la catégorie «nommés/désignés par d’autres organismes/autorités» comprend deux représentants des tribunaux (désignés par l’union du personnel administratif et par l'union de la police); FR: le conseil a deux formations, l'une compétente pour la magistrature assise et l'autre pour les procureurs; Le conseil comprend un membr ...[+++]


(5) A Commodity Board or an organization referred to in subsections (2) to (4) may, at any time, appoint a person with the same qualifications for membership as are required for a member to be appointed by the Board or organization, to be a temporary substitute member to act in the place of each member appointed by it when that member is absent, is unable to act or is elected Chairperson of CFC, to hold office as a temporary substitute member until the member in whose plac ...[+++]

(5) Tout Office de commercialisation ou tout organisme mentionné aux paragraphes (2) à (4) peut nommer membre suppléant une personne possédant les compétences nécessaires pour être membre des PPC, pour remplacer un membre nommé par lui qui est absent ou incapable de remplir ses fonctions ou a été nommé président des PPC; le membre suppléant exerce ses fonctions jusqu’à l’expiration du mandat du membre qu’il remplace.


(3) A Commodity Board or the Canadian Hatchery Federation may appoint a person with the same qualifications for membership as are required for a member to be appointed by the Board or Federation to be a temporary substitute member to act in the place of each member appointed by it when that member is absent, is unable to act or is elected Chairperson of the Agency and to hold office as a temporary substitute member until the member in whose place the temporary substitute m ...[+++]

(3) Tout office de commercialisation ou la Fédération canadienne des couvoirs peut nommer à titre de membre suppléant une personne possédant les compétences nécessaires pour être membre de cet office ou de cette fédération, pour remplacer tout membre nommé par lui qui est absent ou incapable de remplir ses fonctions ou a été nommé président de l’office; le membre suppléant exerce ses fonctions jusqu’à l’expiration du mandat du membre qu’il remplace.


(5) A Commodity Board or an organization referred to in subsections (2) to (5) may, at any time, appoint a person with the same qualifications for membership as are required for a member to be appointed by the Board or organization, to be a temporary substitute member to act in the place of each member appointed by it when that member is absent, is unable to act or is elected Chairperson of the Agency, to hold office as a temporary substitute member until the member in who ...[+++]

(5) Tout Office de commercialisation ou tout organisme mentionné aux paragraphes (2) à (5) peut nommer à titre de membre suppléant une personne possédant les compétences nécessaires pour être membre de cet Office ou organisme, pour remplacer un membre nommé par lui qui est absent ou incapable de remplir ses fonctions ou a été nommé président de l’Office; le membre suppléant exerce ses fonctions jusqu’à l’expiration du mandat du membre qu’il remplace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) A Commodity Board or an organization referred to in subsection (2) or (3) may, at any time, appoint a person with the same qualifications for membership as are required for a member to be appointed by the Board or organization, to be a temporary substitute member to act in the place of each member appointed by it when that member is absent, is unable to act or is elected Chairperson of the Agency, to hold office as a temporary substitute member until the member in whos ...[+++]

(4) Tout Office de commercialisation ou tout organisme mentionné aux paragraphes (2) ou (3) peut nommer à titre de membre suppléant une personne possédant les compétences nécessaires pour être membre de cet Office ou organisme, pour remplacer un membre nommé par lui qui est absent ou incapable de remplir ses fonctions ou a été nommé président de l’Office; le membre suppléant exerce ses fonctions jusqu’à l’expiration du mandat du membre qu’il remplace.


(3) Where the Minister has been required to refer a decision to a New Drug Committee pursuant to subsection (2), he shall appoint a member of the New Drug Committee, the dissatisfied manufacturer shall appoint a member of the New Drug Committee and the two members so appointed shall appoint a third member of the New Drug Committee who shall be chairman, or, if they are unable to do so within a reasonable time, the Minister shall appoint a third member of the New Drug Committee who shall be chairman.

(3) Lorsque le ministre a été prié de déférer une décision à un Comité des drogues nouvelles par application du paragraphe (2), il doit nommer un membre au Comité des drogues nouvelles, le fabricant insatisfait doit nommer un membre au Comité des drogues nouvelles, et les deux membres ainsi nommés doivent, ensemble, nommer au Comité des drogues nouvelles, un troisième membre qui sera président du Comité, ou si ces deux membres ne peuvent le faire dans un délai raisonnable, le ministre doit nommer au Comité des drogues nouvelles, un tr ...[+++]


5. Each Member shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body or the representative under Article 3(4), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Member (the ‘National Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Member and the ESS ERIC.

5. Chaque membre désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement, de leur organe délégué ou du représentant visé à l’article 3, paragraphe 4) une personne physique (le «représentant national») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; le membre informe par écrit l’assemblée générale de cette nomination.


In order to reflect the dual mandate of the new Agency – operational support and training for law enforcement – the full members of the Management Board are appointed on the basis of their knowledge of law enforcement cooperation, whereas alternate members are appointed on the basis of their knowledge of training for law enforcement officers.

Afin de refléter le double mandat de la nouvelle agence, à savoir le soutien opérationnel et la formation des services répressifs, les membres effectifs du conseil d’administration sont nommés sur la base de leurs connaissances en matière de coopération entre services répressifs, tandis que les membres suppléants sont désignés sur la base de leurs connaissances en matière de formation des agents des services répressifs.


6. Where the liaison magistrates referred to in Council Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union (5) have been appointed in a Member State and have duties analogous to those assigned by Article 4 of this Decision to the contact points, they shall be linked to the European Judicial Network and to the secure telecommunications connection pursuant to Article 9 of this Decision by the Member State appointing the liaison magistrate in each ...[+++]

6. Lorsque les magistrats de liaison visés par l’action commune 96/277/JAI du Conseil du 22 avril 1996 concernant un cadre d’échange de magistrats de liaison visant à l’amélioration de la coopération judiciaire entre les États membres de l’Union européenne (5) ont été nommés dans un État membre et remplissent des fonctions analogues à celles confiées aux points de contact par l’article 4 de la présente décision, ils sont associés a ...[+++]


In the absence of the body chiefly responsible for appointing or electing SNB members, the Member States rely on various systems: either appointments are made by the workforce delegates (B, DK) or the health and safety delegates (B, FIN), or the members are appointed by agreement between the central management and the trade union organisations (I) or employees (IRL), or they are elected by all the employees (F, NL, P).

En l'absence de l'instance chargée à titre principal de la désignation ou de l'élection des membres du GSN, les Etats membres retiennent des systèmes variés : soit cette désignation est confiée aux délégués du personnel (B, DK) ou aux délégués à la santé et à la sécurité (B, FIN), soit les membres sont désignés par accord entre la direction centrale et les organisations syndicales (I) ou les salariés (IRL), soit une élection par tous les salariés est organisée (F, NL, P).


w