Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members might really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a declaration that a Member State has failed to fulfil its obligations under those circumstances might prove to be ineffective

une constatation de manquement dans ces conditions risquerait de se révéler dépourvue d'effet utile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Members might really want to consider contributing to the debate.

Au contraire, j'encourage les autres députés à participer au débat, surtout s'ils sont favorables à l'adoption du rapport.


Some members might believe that Russia is not really relevant to the quest for a solution in Kosovo.

Certains députés pourraient penser que la Russie n'a pas vraiment quelque chose à faire dans la recherche d'une solution au Kosovo.


I wonder if the member might want to reconsider his comments, because certainly a person of the immensely high calibre of Gwyn Morgan, whether he happened to have been associated with our party, the member's party or any other party, is really quite irrelevant. He would have brought a tremendous asset base to this chamber and was prepared to do it virtually as a volunteer, obviously, for a $1 fee.

Je me demandais si le député voulait revenir sur les propos qu'il a tenus, parce qu'il va sans dire qu'une personne d'aussi haute qualité que Gwyn Morgan — qu'il ait été ou non associé à notre parti, au parti du député ou à tout autre parti est sans pertinence — aurait été un atout énorme pour la Chambre, et il était disposé à le faire à titre de bénévole, pour ainsi dire, ou pour la maigre somme de 1 $.


You are encouraging those Member States that have not already done so to ratify, preferably through parliamentary means, a document that no longer has reason to exist and to do so in order that the debate might really only take place between the initiated and in order that the two ‘renegade’ states might be constrained into voting again on a Constitution.

Vous encouragez les États qui ne l’ont pas encore fait à ratifier un texte qui n’a plus lieu d’être, de préférence par voie parlementaire, afin que le débat ne s’instaure réellement qu’entre initiés et que l’on force la main aux deux États «renégats» pour qu’ils votent à nouveau sur une Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You are encouraging those Member States that have not already done so to ratify, preferably through parliamentary means, a document that no longer has reason to exist and to do so in order that the debate might really only take place between the initiated and in order that the two ‘renegade’ states might be constrained into voting again on a Constitution.

Vous encouragez les États qui ne l’ont pas encore fait à ratifier un texte qui n’a plus lieu d’être, de préférence par voie parlementaire, afin que le débat ne s’instaure réellement qu’entre initiés et que l’on force la main aux deux États «renégats» pour qu’ils votent à nouveau sur une Constitution.


This private member's bill has reawakened some real optimism and they are thinking that this time it might really happen.

Ce projet de loi d'initiative parlementaire a ravivé un certain optimisme, et les personnes concernées pensent vraiment que leur souhait pourrait se réaliser.


What is really worrying, however, is that what might be called a form of blackmail is being perpetrated against those who, when it comes to reforms, do not wish to go further than they have been authorised to do by the Member States.

Il est réellement inquiétant de constater que ceux qui ne veulent pas pousser les réformes plus loin que ne les y autorise le mandat confié par leurs États membres respectifs, se trouvent soumis à ce qu'on peut appeler une sorte de chantage.


What is really worrying, however, is that what might be called a form of blackmail is being perpetrated against those who, when it comes to reforms, do not wish to go further than they have been authorised to do by the Member States.

Il est réellement inquiétant de constater que ceux qui ne veulent pas pousser les réformes plus loin que ne les y autorise le mandat confié par leurs États membres respectifs, se trouvent soumis à ce qu'on peut appeler une sorte de chantage.


We are asking the Member States – because they say aircraft from one of the Member States or NATO might have been involved in that act of war – to help with information, which there is no longer any reason to keep confidential, concealed or secret, so that we really can bring the facts to light and the whole truth can be told. After all, the relatives of the 81 victims are asking for nothing more than to know the truth and to see t ...[+++]

Puisqu'il semble que des avions appartenant à des États membres ou à l'OTAN ont peut-être participé à cette opération, nous demandons que les États membres contribuent à la transmission d'informations, car il n'y a plus de raisons de les réserver, de les cacher, de les garder secrètes, afin que l'on fasse vraiment la lumière sur cette affaire et que toute la vérité soit dévoilée.


If the member is really interested in healing and reconciliation he might follow the advice of the leadership of the aboriginal community that has said this process should be allowed to carry on in an independent fashion instead of pointing fingers in the way that unfortunately the Reform Party has politicized this tragedy.

Si le député tient tant à la guérison et à la réconciliation, il devrait suivre les conseils des leaders autochtones, qui ont affirmé que nous devrions opter pour un processus autonome au lieu de tenter de trouver des coupables, comme le fait malheureusement le Parti réformiste, en cherchant à politiser cette tragédie.




D'autres ont cherché : members might really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members might really' ->

Date index: 2022-04-21
w