Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "members syrian regime-affiliated militias " (Engels → Frans) :

The Council therefore considers that it should provide for restrictive measures to freeze all funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by members of Syrian regime-affiliated militias, and to impose restrictions on admission for such persons, as identified by the Council and listed in Annex I.

Le Conseil estime dès lors qu'il devrait prévoir des mesures restrictives pour geler tous les fonds et ressources économiques appartenant à des membres de milices affiliées au régime syrien, de même que tous les fonds et ressources économiques que ces personnes possèdent, détiennent ou contrôlent, ainsi que pour imposer des restrictions à l'admission de ces personnes, identifiées par le Conseil et dont la liste figure à l'annexe I.


members of regime-affiliated militias; or

des membres des milices affiliées au régime; ou


The Council has assessed that regime-affiliated militias support the Syrian regime in its repressive policies, commit abuses of human rights and violations of international humanitarian law on the order, and in the name of, the Syrian regime and that their members present a serious risk of further committing such violations.

Le Conseil a estimé que les milices affiliées au régime soutiennent le régime syrien dans ses politiques répressives, commettent des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international sur ordre et au nom de ce régime et que leurs membres présentent un risque grave de continuer à en commettre.


The Council has assessed that, in the context of power in Syria traditionally being exercised on a family basis, power in the present Syrian regime is concentrated in influential members of the Assad and Makhlouf families.

Le Conseil a estimé que, eu égard au fait que le pouvoir en Syrie s'exerce traditionnellement sur une base familiale, le pouvoir du régime syrien actuel est essentiellement entre les mains des membres influents des familles Assad et Makhlouf.


The General Court also finds that the Council was fully entitled to presume that persons whose ties to members of the Syrian regime are established may be regarded as supporting the regime or benefiting from it and, therefore, as being associated with it.

Le Tribunal constate également que le Conseil a pu présumer, à bon droit, que les personnes dont les liens avec des membres du régime syrien sont prouvés peuvent être considérées comme soutenant le régime ou comme en bénéficiant et, partant, comme y étant associées.


The armed opposition is a collection of actors existing along a wide spectrum, from the secular elements of defected Syrian security services personnel, through domestic Islamist groups, to al-Qaeda affiliated militia with significant foreign membership and support.

Les forces d'opposition armées comptent un assortiment disparate d'acteurs parmi tant d'autres, à partir d'éléments séculiers provenant des services de sécurité syriens qui ont fui le pays, en passant par des groupes islamistes nationaux jusqu'à des milices affiliées à al-Qaïda avec un nombre important de membres et d'appui.


NATO, the EU, the UN Security Council, and the Secretary General, as well as many members of the international community, condemn the aggressive acts of the Syrian regime.

L’OTAN, l’UE, le Conseil de sécurité de l’ONU et le Secrétaire général de l’ONU, de même que de nombreux membres de la communauté internationale, condamnent les actes d’agression du régime syrien.


7. The European Union welcomes the resolution on Syria adopted by an overwhelming majority in the UN General Assembly on 16 February and co-sponsored by all EU Member States, which condemns the Syrian regime’s activities and violations of human rights and calls for an immediate end of violence.

7. L'UE accueille avec satisfaction la résolution sur la Syrie, adoptée à une écrasante majorité par l'Assemblée générale des Nations unies le 16 février et coparrainée par l'ensemble des États membres de l'UE, qui condamne les activités du régime syrien ainsi que les violations des droits de l'homme perpétrées par ce régime et demande qu'il soit mis fin immédiatement à la violence.


2. The competent authorities of the Member States, as identified in the websites referred to in Annex III, shall not grant any authorisation under paragraph 1 if they have reasonable grounds to determine that the equipment, technology or software in question would be used for monitoring or interception, by the Syrian regime or on its behalf, of internet or telephone communications in Syria.

2. Les autorités compétentes des États membres, indiquées sur les sites internet dont la liste figure à l'annexe III, n'accordent aucune autorisation au titre du paragraphe 1 si elles sont fondées à croire que les équipements, technologies ou logiciels en question sont destinés à être utilisés pour la surveillance ou l'interception, par le régime syrien ou pour le compte de celui-ci, d'internet ou des communications téléphoniques en Syrie.


Mr. Speaker, Canada has taken decisive action by imposing sanctions that directly target members of the current Syrian regime and those who provide it with support.

Monsieur le Président, le Canada a pris des mesures décisives en imposant des sanctions qui ciblent directement des membres de l'actuel régime syrien et ceux qui l'aident.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members syrian regime-affiliated militias' ->

Date index: 2023-05-19
w