Any measure that a Member State might wish to take that could affect either the system's internal links and overall interoperability or its functioning as a whole shall be taken only with the prior agreement of the Commission, acting in accordance with the procedure provided for in Article 7(2).
Toute mesure qu'un État membre souhaiterait prendre et qui risquerait d'affecter soit l'interconnexion et l'interopérabilité globale du système d'informatisation, soit son fonctionnement d'ensemble, ne peut être prise qu'avec l'accord préalable de la Commission, statuant conformément à la procédure prévue à l'article 7, paragraphe 2.