Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members parliament my good » (Anglais → Français) :

While I can assure members of my good health and although I still feel honoured and privileged to be a member of Parliament, I have decided I will not seek re-election when Canada next goes to the polls.

Je peux assurer aux députés que je suis en bonne santé. Néanmoins, même si c’est toujours pour moi un honneur et un privilège d’être député, j’ai décidé de ne pas présenter de nouveau ma candidature aux prochaines élections.


Nevertheless, I am particularly pleased that Mr Barnier has joined us as a very active member of my committee to hear this, because this is a dossier which will be very much in his in-tray, assuming of course that the Parliament approves his nomination and the Commission moves forward. It is nevertheless very good that he is here.

Peut-être donc pourrez-vous lui transmettre nos meilleurs vœux pour ce qui aurait pu être sa dernière intervention au sein de cette Assemblée. Cependant, je suis particulièrement satisfait que M. Barnier nous ait rejoint en tant que membre extrêmement actif de ma commission pour entendre ceci, parce qu’il s’agit d’un dossier tout à fait dans ses cordes, en supposant bien entendu que le Parlement approuve sa nomination et que la Commission aille de l’avant.


Nevertheless, I am particularly pleased that Mr Barnier has joined us as a very active member of my committee to hear this, because this is a dossier which will be very much in his in-tray, assuming of course that the Parliament approves his nomination and the Commission moves forward. It is nevertheless very good that he is here.

Peut-être donc pourrez-vous lui transmettre nos meilleurs vœux pour ce qui aurait pu être sa dernière intervention au sein de cette Assemblée. Cependant, je suis particulièrement satisfait que M. Barnier nous ait rejoint en tant que membre extrêmement actif de ma commission pour entendre ceci, parce qu’il s’agit d’un dossier tout à fait dans ses cordes, en supposant bien entendu que le Parlement approuve sa nomination et que la Commission aille de l’avant.


For this reason, I would like to encourage all members, particularly my good friend, the member for Vancouver Quadra, to give serious consideration to reviewing this decision.

Pour cette raison, j'aimerais encourager tous les députés, notamment mon bon ami, le député de Vancouver Quadra, d'envisager sérieusement de revoir cette décision.


Now, my point is that I've contacted members of Parliament my good friends in the Liberal Party and my good friends in the Conservative Party and my good friends who have been elected at a variety of levels, and they've said, we can't help you with this.

Ce que je veux vous dire, c'est que j'ai contacté des députés—mes bons amis du Parti libéral et du Parti conservateur—et ceux élus à différents niveaux, ils m'ont dit ne pas pouvoir m'aider.


– Mr President, today represents the end of a good piece of work by this Parliament, a good piece of work by the Commission and a rather less good piece of work by the Council, in particular a number of Member States within it – sadly, my own among them.

- (EN) Monsieur le Président, aujourd’hui marque la fin d’un bon travail de ce Parlement, d’un bon travail de la Commission et d’un moins bon travail du Conseil, en particulier de certains de ses États membres - dont le mien fait malheureusement partie.


I came into the Chamber not knowing about this debate, heard my fellow Members’ reactions and thought I would show my good will by suggesting that we debate in the morning. I still believe that is a good suggestion.

Je suis entré dans l’hémicycle sans avoir connaissance de ce débat, j’ai entendu les réactions de mes collègues députés et j’ai pensé que ce serait faire preuve de bonne volonté que de proposer de tenir un débat en matinée. Je crois toujours que c’est une bonne suggestion.


– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass this sort of law and his country has not ratifie ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont refusé d’adopter un tel décret et que le pays n’a pas ratifié l’acte portant création du Tribunal international pour les crimes ...[+++]


In the last Parliament my good friend from Ottawa West championed the cause of grandparents.

Au cours de la dernière législature, ma bonne amie d'Ottawa-Ouest a défendu la cause des grands-parents.


I am going to take this opportunity to respond to the emotional and passionate presentations I have just heard from the Conservative member who brought the motion forward, the Bloc Quebecois member and my good friend from the NDP.

Je profite de l'occasion pour répondre aux allocutions remplies d'émotion et de passion que viennent de prononcer le député conservateur qui a présenté la motion, le député du Bloc québécois et celui du NPD.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members parliament my good' ->

Date index: 2023-03-25
w