Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «members truly want » (Anglais → Français) :

Third, if the member truly wants to understand the situation in this sector, he should thank the government for having announced this study.

Et, troisièmement, si le député veut vraiment comprendre la situation dans ce secteur de l'industrie, il devrait remercier le gouvernement d'avoir annoncé cette étude.


If all committee members truly want competition in the regions, I appeal to them.

Si tous les membres du comité désirent réellement qu'il y ait de la concurrence dans les régions, je fais appel à eux.


If the hon. member truly wants to support Canadian workers, he and his party should support the budget.

Si le député et son parti désirent vraiment soutenir les travailleurs canadiens, ils devraient appuyer le budget.


If the opposition members truly wanted to support Elections Canada and its work in this specific case, they would do as we have done and provide all of their records related to calls they made during the last election: absolute transparency.

Si les députés de l'opposition voulaient vraiment appuyer Élections Canada dans son enquête dans ce cas précis, ils devraient faire comme nous et lui fournir tous leurs dossiers portant sur les appels effectués lors de la dernière campagne électorale: voilà ce qu'on entend par transparence absolue.


M. whereas Member States want, as a very last resort, in the framework of this mechanism, the introduction of a safeguard clause to allow the exceptional reintroduction of internal border controls in a truly critical situation where a Member State is no longer able to comply with its obligations under the Schengen rules. Such a measure would be taken on the basis of specified objective criteria and a common assessment, for a strictly limited scope and period of time, taking into account the need to be able to react in urgent cases,

M. considérant que les États membres souhaitent introduire, dans le cadre de ce mécanisme, à titre d'ultime recours, une clause de sauvegarde permettant la réintroduction exceptionnelle de contrôles aux frontières intérieures en cas de situation authentiquement critique, lorsqu'un État membre n'est plus en mesure de faire face aux obligations qui sont les siennes au titre de la réglementation Schengen; considérant qu'une telle mesure devrait être adoptée sur la base de critères précis et objectifs ainsi que d'une évaluation commune applicable dans des cas et pour une période ...[+++]


However, I think that the main challenge to the new service lies less in composition than in substance: if we want the members of the EEAS to be truly European, then we will have to provide them with a truly European foreign policy to implement.

Je pense pourtant que la principale difficulté qui attend ce nouveau service ne concerne pas sa composition, mais sa substance: si nous voulons que les membres du SEAE soient réellement européens, nous devrons leur donner une véritable politique européenne à mettre en œuvre.


Perhaps it is not, but as a gesture of solidarity, please believe me that it is well and truly appreciated, and on behalf of the people of that region, I want to express my thanks: firstly to the members of the Budget Committee, who were unanimous in their support of this aid package – which is truly a gesture of solidarity.

Ce n’en est peut-être pas une, mais croyez bien que ce geste de solidarité est fort bien apprécié et, au nom des habitants de cette région, je tiens à exprimer mes remerciements, avant tout aux membres de la commission des budgets, qui se sont déclarés à l’unanimité favorables à cette aide – qui est un véritable geste de solidarité.


I have already said that the Commission wants to work in a spirit of cooperation and constructive rapport with Parliament and, in particular, with all those Members who truly want to move Europe forward. This is no neoliberal proposal on our part.

Je vous ai déjà dit que la Commission souhaitait travailler dans un esprit de coopération, de complicité positive avec le Parlement, en particulier avec tous ceux qui veulent vraiment faire avancer l’Europe, ce qui n’est pas une proposition néolibérale.


If the New Democratic Party members truly want to attain these 12 objectives, they will have to get one thing straight and that is that the constitutional order must be changed (1235) [English] Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Madam Speaker, I congratulate the member from the Bloc Quebecois on his speech.

Si mes collègues du Nouveau Parti démocratique veulent véritablement atteindre ces 12 objectifs, ils devront comprendre une chose, c'est qu'il faut changer l'ordre constitutionnel (1235) [Traduction] M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Madame la Présidente, je félicite le député bloquiste de son intervention.


I think that it does the rapporteur credit that she demonstrates a truly European perception of this specific issue; in other words, she does not want to impose the German system exclusively and she proposes, with all her fellow Members, that this decision be taken in agreement with the relevant sector, the Member States and the other agencies involved, so that we really can be sure that the systems will be interoperable and effic ...[+++]

Je pense que le rapporteur, ? son honneur, a fait preuve d’une perception véritablement européenne de cette question spécifique; en d’autres termes, elle ne veut pas imposer exclusivement le système allemand et propose, avec tous ses collègues, que cette décision soit prise en concertation avec le secteur concerné, les États membres et les autres agences impliquées, de sorte que nous puissions être vraiment certains que les systèmes seront interopérables et efficaces pour tout le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members truly want' ->

Date index: 2024-01-07
w