Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
9
10
FEPIO
KAROLUS
Member who would become parties to
Those of the members who represent the Member States

Vertaling van "members who felt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
those of the members who represent the Member States

les membres, représentants des États membres


An act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act (members who cease to be citizens of Canada)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (perte de la citoyenneté du Canada par le parlementaire)


nine members,who shall be chosen on the grounds of their general competence

neuf membres choisis en raison de leur compétence générale


member who would become parties to

membre qui serait touché par


The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act [ An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan ]

The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act [ An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan ]


Action Plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]

Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a very important amendment which hopefully the member for Fundy—Royal will accept. It would be a tragic day in the House if we could not get together, because there was some unease by the Bloc Quebecois and other members who felt we were trying to interfere with provincial jurisdiction.

Je pense que c'est un amendement important et j'espère que le député de Fundy—Royal l'approuvera car il serait tragique que la Chambre n'arrive pas à s'entendre simplement parce que le Bloc québécois ou d'autres députés à la Chambre estiment que nous essayons de nous immiscer dans les affaires provinciales.


However, late evening sittings, which commonly ran to the early hours of the morning, led to complaints from Members who felt that as a result they were in no condition to function properly from day to day.

Cependant, les séances de fin de soirée, qui se poursuivaient régulièrement jusqu’aux petites heures du matin, ont amené des députés à se plaindre de ce qu’ils ne parvenaient plus à effectuer convenablement leur travail quotidien.


[9] The 2:00 p.m. time was settled on only after the original proposal of 1:00 p.m. was rejected because of objections from Members who felt that it might interfere with committee work, and might even “revolutionize the customs of the city” which held that luncheon be served at 1:00 p.m. [10]

[9] On ne s’est accordé à fixer à 14 heures le début des séances qu’après le rejet de la proposition initiale d’une convocation à 13 heures, des députés s’y étant opposés parce que cela risquait d’entraver les travaux des comités et même de « révolutionner les usages de la ville » voulant que le déjeuner soit servi à 13 heures. [10]


However, knowing the controversy around written declarations, and the differing opinions about their usefulness, I would like to apologise to those Members who felt offended by our campaign, and to repeat the promise I made to the chair of my subcommittee, Mr Danjean: I promise not to start a written declaration again during this parliamentary term.

Cependant, au vu de la controverse qui règne autour des déclarations écrites et des divergences d’opinion quant à leur utilité, je tiens à présenter mes excuses aux députés qui ont été offensés par notre campagne, et réitérer la promesse que j’ai déjà faite au président de ma sous-commission, M. Danjean: je promets de ne pas présenter une nouvelle déclaration écrite durant cette législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I invite members, who felt as awkward as I did in not supporting Bill C-484, to look at this as a very helpful option to assist pregnant women, should they be attacked by those who are knowingly aware they are pregnant.

J'invite tous les députés qui se sont sentis aussi mal à l'aise que moi de ne pas appuyer le projet de loi C-484 à considérer ce nouveau projet de loi comme une mesure utile en vue de venir en aide aux femmes enceintes qui auraient été victimes d'une agression perpétrée par une personne qui savait qu'elle était enceinte.


– I am going to give the floor for half a minute to Mr Mölzer, who felt he was alluded to in a speech by another Member.

– Je donne à présent la parole pendant 30 secondes à M. Mölzer, qui s’estime visé par l’intervention d’un autre député.


– I am going to give the floor for half a minute to Mr Mölzer, who felt he was alluded to in a speech by another Member.

– Je donne à présent la parole pendant 30 secondes à M. Mölzer, qui s’estime visé par l’intervention d’un autre député.


If you look back at the stage where Parliament decided that they needed to move, where the government decided that there needed to be changes to the Official Languages Act, it has been because of the presence of significant numbers of members who felt that they were not served in the official language of their choice.

Si vous vous rappelez l'époque où le Parlement a décidé d'agir et où le gouvernement a décidé qu'il devait faire des modifications à la Loi sur les langues officielles, le facteur qui a déclenché ces changements est la présence d'un nombre important de députés qui trouvaient qu'ils n'étaient pas servis dans la langue officielle de leur choix.


You will recall that considerable disquiet was expressed in our debate of 12 January by Members who felt that the Council was unravelling the fundamental balance of the Lisbon Strategy.

Vous vous rappellerez que, lors de notre débat du 12 janvier, l’inquiétude fut grande de voir le Conseil détricoter l’équilibre fondamental de la stratégie de Lisbonne.


I discussed this with other Members who were also still here with me on Friday morning, and the general opinion was that we felt that we had been utterly deserted.

J’en ai parlé avec d’autres collègues qui restent avec moi le vendredi matin et nous nous sommes vraiment trouvés extrêmement abandonnés.




Anderen hebben gezocht naar : karolus     members who felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members who felt' ->

Date index: 2021-05-16
w