Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment of members
Composition of the member's duties
Compulsory mandate
Designation of members
Elective office
Group of independent members
Group of non-attached members
INSTRUMENT
In this
Independent member
Local mandate
Member of Parliament's assistant
Member's assistant
National mandate
Non-affiliated group
Non-affiliated member
Non-attached member
Opposition member's motion
Outgoing cabinet
Outgoing government
Outgoing member
Parliamentary mandate
Plurality of offices
Prepayment's term
Private Member's bill
Private Member's public bill
Private member's motion
Rental prepayment
Representative mandate
Resignation of an elected representative
Resignation of members
Resigning member
Term of advance payment
Term of advance rent
Term of office
Term of office of members
Term of prepayment

Traduction de «member’s term » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sub-committee on Matters relating to Member's Staff, Staff Allowances, Constituency Allowances Member's Pensions, Salaries and Allowances

Sous-comité des questions relatives au personnel des députés et à ses allocations, aux bureaux de circonscription et aux pensions, traitements et allocations des députés


opposition member's motion | private member's motion

motion de député


private Member's bill [ private Member's public bill ]

projet de loi d'initiative parlementaire [ projet de loi émanant d'un député | projet de loi d'intérêt public émanant d'un député | projet de loi d'intérêt public et d'initiative parlementaire | projet de loi de député ]


member's assistant [ Member of Parliament's assistant ]

adjoint de député


term of prepayment | prepayment's term | term of advance payment | term of advance rent | rental prepayment

terme d'anticipation | délai d'anticipation


composition of the member's duties

composition de la charge de travail


appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


In this [INSTRUMENT], the term Member State shall mean any Member State with the exception of Denmark.

Aux fins du présent [acte], on entend par État membre tout État membre à l'exception du Danemark.


non-attached member [ group of independent members | group of non-attached members | independent member | non-affiliated group | non-affiliated member ]

non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Declarations shall be re-submitted on an annual basis on 1 January, and in case of a change in the information to be declared during a Member's term of office, a new declaration shall be submitted at the earliest opportunity and at the latest within two months of the change in question.

3. Les déclarations sont renouvelées le 1er janvier de chaque année et, en cas de changement dans les informations à déclarer au cours du mandat d’un membre, une nouvelle déclaration est présentée dans les plus brefs délais et au plus tard dans les deux mois suivant le changement en question.


48 (1) If a vacancy of a member referred to in subsection 21.2(4) of the Act occurs under paragraph 46(a) or (c) or 47(b) or (e) three months or more before the expiry of the member’s term, the stakeholder whose interests that member represents shall nominate a substitute representative for the remainder of the term.

48 (1) Lorsqu’une vacance aux termes des alinéas 46a) ou c) ou 47b) ou e) survient trois mois ou plus avant l’expiration du mandat d’un membre visé au paragraphe 21.2(4) de la Loi, l’intervenant dont le membre représente les intérêts propose un remplaçant pour le reste du mandat.


48 (1) If a vacancy of a member referred to in subsection 21.2(4) of the Act occurs under paragraph 46(a) or (c) or 47(b) or (e) three months or more before the expiry of the member’s term, the stakeholder whose interests that member represents shall nominate a substitute representative for the remainder of the term.

48 (1) Lorsqu’une vacance aux termes des alinéas 46a) ou c) ou 47b) ou e) survient trois mois ou plus avant l’expiration du mandat d’un membre visé au paragraphe 21.2(4) de la Loi, l’intervenant dont le membre représente les intérêts propose un remplaçant pour le reste du mandat.


(3) If a member appointed under subsection 7(2) ceases to hold office, the Chairperson may authorize the member to continue to hear any matter that was before the member on the expiry of the member’s term of office and that member is deemed to be a member of the Agency, but that person’s status as a member does not preclude the appointment of up to five members under subsection 7(2) or up to three temporary members under subsection 9(1).

(3) Le président peut autoriser un membre nommé en vertu du paragraphe 7(2) qui cesse d’exercer ses fonctions à continuer, après la date d’expiration de son mandat, à entendre toute question dont il se trouve saisi à cette date. À cette fin, le membre est réputé être membre de l’Office mais son statut n’empêche pas la nomination de cinq membres en vertu du paragraphe 7(2) ou de trois membres temporaires en vertu du paragraphe 9(1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) The appointment of a person as a member to fill a vacancy in the membership caused by a person ceasing to be a member before the member’s term as a member expires shall be made by the members at a meeting of members.

(7) En cas de vacance en cours de mandat, un remplaçant est nommé, pour le reste du mandat, par les membres lors d’une assemblée de ceux-ci.


With respect to reducing the regulatory burden, we are also introducing amendments to extend board member terms to address issues of quorum, and when the board is considering a project and a member's term is set to expire, that member's term could be extended to allow that member to consider the development.

En ce qui concerne la réduction du fardeau réglementaire, nous présentons aussi des modifications pour prolonger le mandat des membres de l'office afin de régler les problèmes de quorum, et lorsque l'office étudie un projet et que le mandat d'un membre est sur le point d'expirer, son mandat pourrait être prolongé pour lui permettre d'étudier le projet de développement.


(a)where the rules of a CCP provide that it use part or all of its financial resources in parallel to the pre-funded contributions of its clearing members in a manner that makes those resources equivalent to pre-funded contributions of a clearing member in terms of how they absorb the losses incurred by the CCP in the case of the default or insolvency of one or more of its clearing members, the CCP shall add the corresponding amount of those resources to DFCM

a)lorsque la réglementation d'une contrepartie centrale prévoit que celle-ci utilise tout ou partie de ses ressources financières parallèlement aux contributions préfinancées de ses membres compensateurs d'une manière qui rende ces ressources équivalentes aux contributions préfinancées d'un membre compensateur du point de vue des modalités d'absorption des pertes subies par la contrepartie centrale en cas de défaut ou d'insolvabilité d'un ou de plusieurs de ses membres compensateurs, la contrepartie centrale ajoute le montant correspondant de ces ressources à DFCM


3. A member's term of office may end before the expiry of the three-year period through his or her resignation or following a communication from the Member State concerned indicating that the term of office is terminated.

3. Le mandat d'un membre peut prendre fin avant l'expiration de la période de trois ans, par démission ou par une notification de l'État membre concerné selon laquelle il est mis fin au mandat.


Two members whose term in office will be one year, and two members whose term in office will be two years, will be decided by lot.

Le tirage au sort désigne deux membres dont le mandat sera d'un an et deux membres dont le mandat sera de deux ans.


3. A member's term of office shall end before the expiry of the three-year period with his resignation or following a communication from the Member State concerned indicating that the term of office is terminated.

3. Le mandat prend fin, avant l'expiration de la période de trois ans, par démission ou par communication de l'État membre concerné indiquant qu'il est mis fin au mandat.


w