One of our recommendations was to make the membrane between the two, the regular force or full-time service and the reservists, permeable, so it's easy to shift from one to the other as family and career pictures change, ages of children, and so on.
Nous recommandions alors qu'on rende perméable la cloison entre les forces régulières ou le service à temps plein et la Réserve, de manière à ce qu'il soit facile de passer d'un camp à l'autre dans l'éventualité d'un changement de situation professionnelle ou familiale—l'âge des enfants, par exemple.