Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allonym
Continuous improvement cycle
Cycle of continuous improvement
Deming cycle
E-Gov
E-Government
E-administration
E-democracy
E-gov
E-government
E-participation
EDemocracy
EGovernment
EParticipation
Electronic administration
Electronic democracy
Electronic government
Electronic public administration
En nom participation
Flore canadienne
Net government
Nom de plume
Nom-de-plume
On-line administration
On-line citizenship
On-line democracy
On-line government
Online administration
Online citizenship
Online democracy
Online government
PDCA cycle
PDSA cycle
PMS
Pen name
Plan-do-check-act cycle
Plan-do-study-act cycle
Pro Mente Sana
Pseudonym
Shewhart cycle
Swiss Foundation Pro Mente Sana
Swiss Foundation Pro Mente Sana;Pro Mente Sana;PMS

Traduction de «ment de noms » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Swiss Foundation Pro Mente Sana; Pro Mente Sana; PMS

Fondation Suisse Pro Mente Sana | PMS [Abbr.]


Swiss Foundation Pro Mente Sana | Pro Mente Sana [ PMS ]

Fondation Suisse Pro Mente Sana | Pro Mente Sana [ PMS ]


e-administration (nom) | e-gov (nom) | e-Gov (nom) | eGovernment (nom) | e-government (nom) | e-Government (nom) | electronic administration (nom) | electronic government (nom) | electronic public administration (nom) | net government (nom) | online administration (nom) | on-line administration (nom) | online government (nom) | on-line government (nom)

gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique


eDemocracy (nom) | e-democracy (nom) | electronic democracy (nom) | eParticipation (nom) | e-participation (nom) | online citizenship (nom) | on-line citizenship (nom) | online democracy (nom) | on-line democracy (nom)

démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation


continuous improvement cycle (nom neutre) | cycle of continuous improvement (nom neutre) | Deming cycle (nom neutre) | PDCA cycle (nom neutre) | PDSA cycle (nom neutre) | plan-do-check-act cycle (nom neutre) | plan-do-study-act cycle (nom neutre) | Shewhart cycle (nom neutre)

cycle d'amélioration continue | cycle de Deming | cycle PDCA | roue de Deming


Flore canadienne [ Description de toutes les plantes des forêts, champs, jardins et eaux du Canada: donnant le nom botanique de chacune, ses noms vulgaires français et anglais ... ]

Flore canadienne [ Description de toutes les plantes des forêts, champs, jardins et eaux du Canada : donnant le nom botanique de chacune, ses noms vulgaires français et anglais [...] ]


nom de plume [ nom-de-plume | pseudonym ]

nom de plume [ pseudonyme ]




Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada

Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada


allonym | nom de plume | pen name | pseudonym

nom de plume | pseudonyme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Member States would use standardised evalua tion methods for monitoring the energy savings and cost-effectiveness of the activities imple mented and for their reporting to the European Commission.

Les États membres devraient utiliser des méthodes d'évaluation normalisées pour le suivi des économies d'énergie et de la rentabilité des mesures mises en oeuvre ainsi que pour la présentation des rapports à la Commission européenne.


On Clause 39, Gar Knutson moved, That Bill C-2, in Clause 39, be amended by replacing, in the English version, line 10 on page 22 with the following: " each registration desk, a registration officer" After debate, the question being put on the amendment, it was adopted on the following recorded division: YEAS: Eleni Bakopanos Ray Bonin Marlene Catterall André Harvey Bob Kilger Gar Knutson Carolyn Parrish Jerry Pickard John Richardson John Solomon Ted White (11) NAYS: Rob Anders Stéphane Bergeron Pauline Picard (3) Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 39, be amended by replacing, in the French version, line 22 on page 22 with the following: " ment de noms, il peut ...[+++]

Article 39, Gar Knutson propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 39, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 10, page 22, de ce qui suit : " each registration desk, a registration officer " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Eleni Bakopanos Ray Bonin Marlene Catterall André Harvey Bob Kilger Gar Knutson Carolyn Parrish Jerry Pickard John Richardson John Solomon Ted White (11) CONTRE : Rob Anders Stéphane Bergeron Pauline Picard (3) Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 39, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 22, page 22, de ce qui suit : " ment de noms ...[+++]


The Fund amounts to €2.5 billion from the EU budget and European Develop­ment Fund, combined with contributions from EU Member States and other donors.

Ce fonds s'élève à 2,5 milliards d'euros provenant du budget de l'UE et du Fonds européen de ­développement, auxquels viennent s'ajouter des contributions des États membres de l'UE et d'autres donateurs.


The Trust Fund is made up of over €2.4 billion from the EU budget and European Develop­ment Fund, combined with contributions from EU Member States and other donors.

Ce fonds fiduciaire est constitué de 2,4 milliards d'euros provenant du budget de l'UE et du Fonds européen de développement, auxquels viennent s'ajouter des contributions des États membres de l'UE et d'autres donateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Fund is made up of over €2.4 billion from the EU budget and European Develop­ment Fund, combined with contributions from EU Member States and other donors.

Ce fonds est constitué de plus de 2,4 milliards € provenant du budget de l'UE et du Fonds européen de développement­, auxquels viennent s'ajouter des contributions des États membres de l'UE et d'autres donateurs.


The Fund is made up of €1.8 billion from the EU budget and European Develop­ment Fund, combined with contributions from EU Member States and other donors.

Ce fonds est constitué de 1,8 milliard d’euros provenant du budget de l’UE et du Fonds européen de développement, auxquels viennent s’ajouter des contributions des États membres de l’UE et d’autres donateurs.


In Sub-Saharan Africa, roads are the dominant mode of passenger and freight trans­port, accounting for more than 80 % of total move­ments of goods and services and transport needs are growing rapidly.

En Afrique subsaharienne, le transport des voyageurs et des marchandises s’effectue principalement par la route pour plus de 80 % de l’ensemble du trafic de biens et de services et les besoins en matière de transport connaissent une croissance rapide.


(v) Sustainable agriculture, fisheries and forestry and integrated develop-ment of rural areas including mountain areas

v) Gestion durable de l'agriculture, de la pêche et de la sylviculture, et développement intégré des zones rurales, y compris les zones de montagne


With respect to port develop­ment, the Commission is invited to present guidelines on the application of EU environmental legislation and on State aid.

Pour ce qui est du développement des ports, la Commission est invitée à présenter des orientations concernant l'application de la législation de l'UE dans le domaine environnemental et des orientations sur les aides d'État.


These are: - route N-121A - Velate Pass; - the section of National Road from Salvatierra to the border between Alava province and Navarre); - the Rias Bajas expressway: Camarzana de Tera - Tio Mente y Tumaces - San Cipriàan); - the expressway connecting Guipuzcoa province with Navarre (Section II) and fitting out of tunnels.

Ceux-ci sont: - Route N-121A- Col de Velate; - le tronçon de la Route Nationale (Salvatierra -limite de la province d'Alava avec la Navarre); - la route expresse de Rias Bajas: Camarzana de Tera - Tio Mente y Tumaces -San Cipriàan); - et la route expresse reliant la province de Guipuzcoa à la Navarre (Tronçon II) et équipement des tunnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ment de noms' ->

Date index: 2022-05-03
w