Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 October Organization
ASALA
Armenian Cultural Association of the Atlantic Provinces
Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia
Designation of the inventor
Justice Commandos for the Armenian Genocide
Mention of the inventor
Mention of the sponsor
Naming of the inventor
SPr 2
The Orly Group

Vertaling van "mention the armenians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
complications of medical devices correct drug properly administered in therapeutic or prophylactic dosage as the cause of any adverse effect misadventures to patients during surgical and medical care surgical and medical procedures as the cause of abnormal reaction of the patient, or of later complication, without mention of misadventure at the time of the procedure

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


Surgical and other medical procedures as the cause of abnormal reaction of the patient, or of later complication, without mention of misadventure at the time of the procedure

Actes chirurgicaux et autres actes médicaux à l'origine de réactions anormales du patient ou de complications ultérieures, sans mention d'accident au cours de l'intervention


Surgical operation and other surgical procedures as the cause of abnormal reaction of the patient, or of later complication, without mention of misadventure at the time of the procedure

Opération et autre acte chirurgical à l'origine de réactions anormales du patient ou de complications ultérieures, sans mention d'accident au cours de l'intervention


Treatment area must be marked during the treatment period.The danger from being poisoned(primary or secondary)by the anticoagulant and the antidote against it should be mentioned. | SPr 2 [Abbr.]

La zone de traitement doit faire l'objet d'un marquage pendant la période de traitement.Le risqued'empoisonnement (primaire ou secondaire) par l'anticoagulant, ainsi que son antidote doivent êtrementionnés | SPr 2 [Abbr.]


Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia [ ASALA | The Orly Group | 3 October Organization ]

Armée secrète arménienne pour la libération de l'Arménie [ ASALA | Groupe d'Orly | Organisation du 3 octobre ]


the date of publication of the mention of re-establishment of the rights

la date de publication de la mention du rétablissement du droit


designation of the inventor | mention of the inventor | naming of the inventor

désignation de l'inventeur


Justice Commandos for the Armenian Genocide

Justice Commandos for the Armenian Genocide


Armenian Cultural Association of the Atlantic Provinces

Armenian Cultural Association of the Atlantic Provinces


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) subject to the existing provisions of the law of Armenia regarding the allowance as a credit against Armenian tax of tax payable in a territory outside Armenia and to any subsequent modification of those provisions — which shall not affect the general principle hereof — where a company which is a resident of Canada pays a dividend to a company which is a resident of Armenia and which holds directly or indirectly at least 10 per cent of the capital in the first-mentioned company, the credit shall take into account the tax payable in Canada by that first-mentioned company in respect of the profits out of which such ...[+++]

b) sous réserve des dispositions existantes de la législation arménienne concernant l’imputation sur l’impôt arménien de l’impôt payé dans un territoire en dehors de l’Arménie et de toute modification ultérieure de ces dispositions — qui n’affectent pas le principe général ici posé — lorsqu’une société qui est un résident du Canada paie un dividende à une société qui est un résident de l’Arménie et qui contrôle directement ou indirectement au moins 10 p. 100 des droits de vote de la première société, il est tenu compte, dans le calcul de l’imputation, de l’impôt dû à par la première société sur les bénéfices qui servent au paiement des d ...[+++]


The scholar mentioned four reasons why Turkey cannot join the European Community: first, the treatment of national minorities, especially Kurds; second, the occupation of Cyprus; third, the Armenian genocide; and fourth, Muslim fundamentalists in Turkey who are getting stronger every day.

L'universitaire a donné quatre raisons pour lesquelles la Turquie ne pouvait pas entrer dans la Communauté européenne: premièrement, le traitement qu'y subissent les minorités nationales, les Kurdes en particulier; deuxièmement, l'occupation de Chypre; troisièmement, le génocide arménien; et quatrièmement, la place de plus en plus prépondérante que prennent chaque jour les fondamentalistes musulmans en Turquie.


The Turkish people, who are themselves being provocative, refuse to recognise the Republic of Cyprus on the grounds that they occupy part of it. They do so in defiance of international law. This is without mentioning the Armenian genocide of 1915.

Les Turcs, eux-mêmes provocateurs, refusent de reconnaître la République de Chypre au motif qu’ils en occupent une partie et ce au mépris du droit international, sans parler du génocide arménien de 1915.


In my amendment, therefore, I have asked that the resolution should also mention the Armenians and the Kurds, the Italians slaughtered by Marshal Tito in Istria, and the millions of innocent people, among them Jews, who were exterminated in the Soviet gulags certainly in numbers no less vast than those killed by the German Nazis, as our Polish fellow Members have quite rightly pointed out.

Ainsi, mon amendement demande que la résolution mentionne également les Arméniens et les Kurdes, les Italiens massacrés par le maréchal Tito en Istrie, de même que les millions d’innocents, juifs notamment, qui ont été exterminés dans les goulags soviétiques, dans des proportions certainement aussi grandes que les victimes des nazis allemands, comme nos collègues polonais l’ont fait remarquer à juste titre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my amendment, therefore, I have asked that the resolution should also mention the Armenians and the Kurds, the Italians slaughtered by Marshal Tito in Istria, and the millions of innocent people, among them Jews, who were exterminated in the Soviet gulags certainly in numbers no less vast than those killed by the German Nazis, as our Polish fellow Members have quite rightly pointed out.

Ainsi, mon amendement demande que la résolution mentionne également les Arméniens et les Kurdes, les Italiens massacrés par le maréchal Tito en Istrie, de même que les millions d’innocents, juifs notamment, qui ont été exterminés dans les goulags soviétiques, dans des proportions certainement aussi grandes que les victimes des nazis allemands, comme nos collègues polonais l’ont fait remarquer à juste titre.


I can point to the new criminal law that still in practice makes it a criminal offence to mention the Armenian genocide in Turkey.

J’en veux pour preuve que la mention du génocide arménien en Turquie reste punie dans la pratique par le nouveau droit pénal.


For all of these reasons – and not to mention the fact that the Copenhagen criteria have not been complied with, the Armenian genocide has not been recognised and, indeed, an EU Member State is not recognised – a decision must be taken on Friday that goes beyond the accession or exclusion debate. The solution, I repeat, is privileged partnership.

Toutes ces raisons, sans parler du non-respect des critères de Copenhague, de la non-reconnaissance du génocide arménien ou encore de la non-reconnaissance d’un pays de l’Union européenne, militent en faveur d’une décision, vendredi, qui dépasse le débat adhésion ou exclusion. Et c’est la solution, je le répète, du partenariat privilégié.


No Armenian publication or conference ever mentions the massacres of the Turkish and Muslim population by the Armenian revolutionary bands and terrorist organizations such as Hunchak and Dashnaktsutiun.

Il n'est jamais question, dans les publications ou conférences arméniennes, des massacres des populations musulmanes et turques, perpétrés par des bandes de révolutionnaires et des organisations terroristes d'Arménie, notamment les Hunchak et les Dashnaktsutiun.


I would especially like to mention the personal message from the Prime Minister of Canada to the Canadian Armenian community on the occasion of the anniversary of the Armenian tragedy of 1915.

Je tiens à rappeler tout particulièrement le message personnel que le premier ministre du Canada a adressé à la communauté arménienne de notre pays à l'occasion de l'anniversaire de la tragédie dont ont été victimes les Arméniens en 1915.


We are expecting it (1605) We are also aware that we will be asked to vote on a motion brought forward by the government, which mentions the Armenian tragedy instead of the Armenian genocide.

On l'anticipe (1605) On sait également que nous serons appelés à voter sur une motion que le gouvernement lui-même a déposée et qui parle de la tragédie arménienne, au lieu de parler du génocide arménien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention the armenians' ->

Date index: 2021-11-07
w