Likewise, the threats and vulnerabilities to what you call " lifestyle" or, very simply, " quality of living," whether under attack from changes in the global economy and Canada's and Canadians' location there, or threats to the environment — and Senator Forrestall mentioned the considerable threat that we may face over the next 20 years in the North — those kinds of things, likewise, armed forces and the traditional role of Canadian defence cannot address.
De même, les menaces et vulnérabilités touchant ce que vous appelez « le mode de vie » ou, très simplement, « la qualité de vie », que ce soit à cause de changements de l'économie mondiale et de la place qu'y occupent le Canada et les Canadiens, ou de menaces à l'environnement — et le sénateur Forrestall a mentionné la menace considérable à laquelle nous risquons d'être confrontés dans les 20 prochaines années dans le Nord — ce sont des choses auxquelles les forces armées et le rôle traditionnel de la défense canadienne ne peuvent pas réagir.