Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SPr 2

Traduction de «mentioned during today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treatment area must be marked during the treatment period.The danger from being poisoned(primary or secondary)by the anticoagulant and the antidote against it should be mentioned. | SPr 2 [Abbr.]

La zone de traitement doit faire l'objet d'un marquage pendant la période de traitement.Le risqued'empoisonnement (primaire ou secondaire) par l'anticoagulant, ainsi que son antidote doivent êtrementionnés | SPr 2 [Abbr.]


complications of medical devices correct drug properly administered in therapeutic or prophylactic dosage as the cause of any adverse effect misadventures to patients during surgical and medical care surgical and medical procedures as the cause of abnormal reaction of the patient, or of later complication, without mention of misadventure at the time of the procedure

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a supporter of change to the current structure of child custody and access, I was encouraged by the report of the Special Joint Committee on Child Custody and Access entitled “For the Sake of the Children”, which was mentioned many times in the House during today's debate.

Parce que je suis en faveur d'une modification de la structure actuelle de la garde d'enfant et du droit d'accès, j'ai trouvé encourageant le rapport du Comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants, rapport qui s'intitule Pour l'amour des enfants et dont il a souvent été question pendant le débat d'aujourd'hui à la Chambre.


I am especially pleased that not even the critics, who were mentioned during today’s debate, have questioned the firmness and the sincerity of my government’s commitment.

Je me réjouis que même les critiques, évoqués lors du débat d’aujourd’hui, n’aient pas remis en doute la fermeté et la sincérité de l’engagement de mon gouvernement.


– (FR) Mr President, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Paasilinna, and the Commissioner, and I would like to mention something that was not said during the debate, namely that without the academic world and its support, we would not be here today.

– (FR) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Paasilinna et le commissaire, et je voudrais relever ce qui n'a pas été relevé au cours du débat, à savoir que sans le milieu universitaire et sans son accord, nous n'en serions pas là aujourd'hui.


I think certain members in the House have mentioned them during today's debate.

Je pense que certains députés en ont déjà parlé aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that it is necessary today to mention in this House the initiatives that the Commission, and I myself in person, have worked on during the past few months.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois qu’il faut citer aujourd’hui en cette Assemblée les initiatives auxquelles la Commission et moi-même avons travaillé au cours des derniers mois.


The figures are revealing and I shall just mention a few of them: one sixth of child deaths and diseases in Europe can be attributed to environmental causes; the incidence of respiratory allergic diseases has doubled over the last 20 years, today affecting one in seven children; almost 10% of workers are exposed to carcinogenic substances; 14% of couples seek help because of difficulty in conceiving. I could cite more figures and examples, and, indeed, the Members of this House have not hesitated to do this ...[+++]

Les chiffres sont édifiants, je n’en citerai que quelques-uns: un sixième des décès et des maladies chez l’enfant en Europe peut être attribué à des facteurs environnementaux; les maladies dites allergiques, respiratoires, ont doublé depuis vingt ans, elles concernent aujourd’hui un enfant sur sept; près de 10% des travailleurs sont exposés à des substances cancérigènes; 14% des couples consultent pour des difficultés à concevoir.


Honourable senators know very well that for every piece of legislation that comes in front of this house, which is the house responsible for the federal principle and for balancing minority and linguistic rights, we have a special duty to test that legislation to the scale of the Charter of Rights and Freedoms and to the scale of other rights included in the other instruments that have been mentioned during our debate today.

Les honorables sénateurs savent bien que nous devons examiner chaque projet de loi soumis à cette Chambre, qui a la responsabilité bien particulière d'appliquer le principe fédéral et d'équilibrer les droits linguistiques et ceux des minorités, en fonction de la Charte des droits et libertés et des autres droits inclus dans les autres instruments dont il a été question dans le débat d'aujourd'hui.


Oral Question Period Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, my friend the Minister of Citizenship and Immigration mentioned during an answer today that he would be making a statement in Montreal this afternoon with regard to government policy.

La période des questions orales M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, mon ami, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, a mentionné dans sa réponse aujourd'hui qu'il ferait une déclaration à Montréal cet après-midi au sujet des politiques gouvernementales.


I want to mention, as has already been mentioned by many speakers today, that tourism related to the natural and cultural heritage is expected to be the fastest expanding form of tourism in the EU during the next two decades.

Je tiens à souligner, comme d'autres intervenants l'ont déjà fait aujourd'hui, qu'on prévoit que le tourisme fondé sur le patrimoine naturel et culturel sera le type de tourisme européen qui connaîtra la plus grande croissance au cours des deux prochaines décennies.


In his plan, as was mentioned during the campaign and as he mentioned again today, he is to eliminate the deficit in three years. This means that on average it must be reduced by $15 billion every year for the next three years to meet the target of a zero deficit.

D'après le plan que son parti a exposé pendant la campagne électorale et qu'il a réitéré ici aujourd'hui, il s'agirait d'éliminer le déficit en trois ans, ce qui reviendrait à le réduire de 15 milliards de dollars en moyenne par année pendant les trois prochaines années pour réussir à éliminer complètement le déficit.




D'autres ont cherché : mentioned during today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned during today' ->

Date index: 2024-10-28
w