Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just mentioned above

Vertaling van "mentioned just recently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would just mention that on top of Tymoshenko and Lutsenko, whom everybody mentions, just recently another person, who was a definite candidate for the parliamentary elections, Avakov, from Kharkiv—he was the governor—has been put on the international wanted list and will doubtless not return to Ukraine in order to take part in elections that would have certainly elected him to Parliament.

J’ajoute simplement qu’en plus de Mme Tymoshenko et de M. Lutsenko, dont tout le monde parle, il y a une autre personne, qui était manifestement un candidat aux élections parlementaires, M. Avakov, de Kharkov — il en était le gouverneur — qui a récemment été mis sur la liste internationale des personnes recherchées et qui ne retournera certainement pas en Ukraine pour participer à des élections durant lesquelles il aurait certainement été élu au parlement.


There are far too many to list, but I will mention a few: the lack of passport services for Canadians in rural areas, and Prince Edward Island in particular; funding for veterans, low-income seniors, low-income families and students; job cuts at Service Canada in Prince Edward Island; lobster fishermen's concerns; employment for persons with disabilities; the need to implement a national mental health strategy; and just recently, a new health accord and the important role immigration plays in the prosperity ...[+++]

Il serait trop long de toutes les énumérer, mais je mentionnerai le manque de services de passeport pour les Canadiens habitant dans les régions rurales, en particulier à l'Île-du-Prince-Édouard; l'octroi de fonds pour les anciens combattants, les personnes âgées à faible revenu, les familles à faible revenu et les étudiants; la réduction des postes à Service Canada, à l'Île-du-Prince-Édouard; les préoccupations des pêcheurs de homards; l'emploi pour les personnes handicapées; la nécessité de mettre en place une stratégie en mati ...[+++]


Just recently, as some of my fellow Members have already mentioned, the Christian, Asia Bibi, has been sentenced to death for supposedly having insulted the prophet Mohammed.

Tout récemment, comme certains de mes collègues députés l’ont déjà signalé, la chrétienne Asia Bibi a été condamnée à mort pour avoir prétendument insulté le prophète Mohammed.


Many of you, including Mrs Bowles, Mr Chountis just now, and Mrs Podimata a moment ago, mentioned the recent downgrading of the Greek rating.

Plusieurs d’entre vous, M Bowles, M. Chountis tout à l’heure, M Podimata il y a quelques instants, ont évoqué la récente dégradation de la note grecque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the action plan, I particularly welcome the measures presented recently to combat trafficking in human beings and child abuse and to increase the protection of unaccompanied minors – to mention just a few.

Concernant le plan d’action, je salue surtout les mesures présentées récemment qui visent à lutter contre la traite des êtres humains et la violence sur les enfants et à renforcer la protection des mineurs non accompagnés - pour n’en citer que quelques-unes.


I mentioned earlier that Australia has adopted a system similar to this, and just recently it has listed Afghanistan and Sri Lanka as countries it claims are safe, which would bar certain privileges to refugees from those countries making claims.

J'ai mentionné plus tôt que l'Australie avait adopté un système semblable et que ce pays avait récemment désigné l'Afghanistan et le Sri Lanka comme étant des pays sûrs, ce qui a pour effet de priver de certains privilèges les réfugiés en provenance de ces pays qui présentent des demandes d'asile.


I would like to mention, just as an example, the recent commitment by the European Food Safety Authority to perform the completeness check within six weeks, compared with a much longer period previously.

À titre d'exemple, je voudrais mentionner l'engagement récemment pris par l'Agence européenne de sécurité des aliments de réaliser l'ensemble des vérifications en six semaines, comparativement à une période beaucoup plus longue auparavant.


Were it to be deemed under the policy that the biodiversity on a particular piece of land or in a particular area was so important that it needed to be conserved for the future – certain islands were mentioned just recently in this context – who would then compensate whoever was forfeiting his or her asset?

Si, au niveau politique, on estime que la diversité biologique d'une propriété ou d'une zone est tellement importante qu'elle doit être préservée dans le futur - certaines îles ont été mentionnées à l'instant - qui indemnisera la personne qui perd son droit de propriété ?


I was not only concerned, I was also disappointed to hear the Minister of Transport mention just recently that he was waiting for a business plan. He even said so in a letter to the City of Lévis, the City Council of Lévis.

Il avait même écrit à ce sujet à la ville de Lévis, au conseil municipal, qu'il attendait ce plan d'affaires.


I will mention just one, Bell Canada Entreprises, which has been in the news in recent days, which will acquire CTV at a cost of $2.3 billion.

Je vais n'en nommer qu'une qui fait les manchettes depuis les derniers jours, soit Bell Canada Entreprises, qui va acquérir CTV à un coût de 2,3 milliards de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : just mentioned above     mentioned just recently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned just recently' ->

Date index: 2021-05-24
w