Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
BRICS
BRICS countries
Bank of Russia
CBR
CBRF
Central Bank of Russia
Free Russia
Free Russia party
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Russia
Russian Federation

Traduction de «mentioned that russia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Bank of Russia | Central Bank of Russia | CBR [Abbr.] | CBRF [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Priorities in the rail sector focus on the modernisation of railway lines in the mentioned Corridors and construction of a border station to Russia.

Dans le secteur ferroviaire, les priorités sont axées sur la construction d'une gare à la frontière avec la Russie.


It will strengthen the Community's capacity to implement the above mentioned strategies and thematic programmes and to generate synergies with European Technology Platforms, Joint Technology Initiatives, and Climate Change and Energy Partnerships, e.g. with Russia, China and India The promotion of clean energy solutions will generate substantial benefits in terms of improved indoor and ambient air quality and promote the creation of local enterprises, employment and income development.

Il renforcera par ailleurs la capacité de la Communauté de mettre en œuvre les stratégies et programmes thématiques évoqués ci-dessus et de créer des synergies avec les plates-formes technologiques européennes, les initiatives technologiques communes et les partenariats dans le domaine du changement climatique ainsi que de l’énergie, notamment avec la Russie, la Chine et l’Inde. La promotion d’énergies propres apportera de précieux avantages en termes d’amélioration de la qualité de l’air intérieur et ambiant et contribuera, au niveau local, à la création d’entreprises et d’emplois ainsi qu'à un accroissement des revenus.


However, the Communication on Wider Europe mentions that "New initiatives to encourage regional co-operation between Russia and the countries of the Western NIS might also be considered.

Toutefois, la communication sur l'Europe élargie relève que "de nouvelles initiatives visant à encourager la coopération régionale entre la Russie et les NEI occidentaux pourraient également être envisagées.


The Chairman: I might remind Senator Banks that at our meeting with OPEC it was mentioned that Russia is exporting natural gas so that they can have nuclear energy replacement.

Le président: Je rappelle au sénateur Banks qu'à notre dernière rencontre avec l'OPEP, on nous disait que la Russie exportait du gaz naturel afin d'obtenir un remplacement pour l'énergie nucléaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Several interested parties claimed that the imposition of anti-dumping duties against Russia may result in a shortage of supply in the Union market, as the Union industry has not sufficient capacity to cover the demand in the Union and, as mentioned above, rewinders would not have sufficient other sources of supply.

Plusieurs parties intéressées ont fait valoir que l'institution de droits antidumping à l'encontre de la Russie pourrait entraîner une pénurie d'approvisionnement sur le marché de l'Union, étant donné que l'industrie de l'Union n'a pas les capacités suffisantes pour couvrir la demande dans l'Union et, comme indiqué ci-dessus, les enrouleurs n'auraient pas suffisamment d'autres sources d'approvisionnement.


Based on this, the partners to be privileged are the ASEAN countries, South Korea and India which fulfil the criteria mentioned, as well as Mercosur, Russia, the Gulf Cooperation Council and China.

Sur cette base, les partenaires à privilégier sont les pays de l’ANASE (EN), la Corée du Sud et l'Inde qui répondent aux critères énoncés ainsi que le Mercosur (EN), la Russie et le Conseil de coopération du Golfe et la Chine.


I guess Canada will transfer hundreds of millions of dollars, nay billions of dollars, to Russia in order to get away with continuing to put out carbon. carbon, I should mention in the case of Russia, that will now increase as a result of the turn back in the economy.

Je suppose que le Canada va verser des centaines de millions de dollars ou plutôt des milliards de dollars à la Russie pour pouvoir continuer à émettre du dioxyde de carbone. Or, je devrais préciser que, dans le cas de la Russie, les émissions de dioxyde de carbone vont s'accroître à la suite de la relance de l'économie.


'Russia' concludes Mr.Patten, 'is a great country with a rich history and inestimable cultural achievements.The whole world wants Russia to play her full part in the international community', and 'the EU is keen to work with Russia to deal with all the challenges I have mentioned in a spirit of partnership.

'La Russie' conclut M. Patten, 'est un pays formidable qui possède une histoire riche et des acquis culturels inestimables.Le monde entier souhaite qu'elle joue pleinement son rôle dans la communauté internationale', et 'l'UE tient à coopérer, dans un esprit de partenariat, avec la Russie dans tous les domaines mentionnés.


undertook, inter alia, on the basis of an analysis by Commissioner FISCHLER's departments, an assessment of the implications of the current situation in Russia on Community agricultural markets, notably in the beef and veal, pigmeat, poultry and milk products sectors covered by the analysis and other sectors mentioned by one or other Member State; expressed its concern at the negative effects already resulting from the slow-down in exports to Russia and which might become more acute if the present situation were to continue or worse ...[+++]

a procédé, entre autres, sur la base d'une analyse effectuée par les services du Commissaire FISCHLER, à une évaluation des conséquences de la situation actuelle en Russie sur les marchés agricoles communautaires, notamment en ce qui concerne les secteurs de la viande bovine, de la viande porcine, de la volaille et des produits laitiers couverts par cette analyse et d'autres secteurs évoqués par l'un ou l'autre Etat membre ; a manifesté sa préoccupation face aux effets négatifs qu'a déjà eus le ralentissement des exportations vers la Russie et qui pourraient encore s'accentuer si la situation actuelle devait persister ou s'aggraver ; ...[+++]


In this context, it is worth mentioning that the EC also provides substantial support for the creation of a training centre for Russia's central bank and for the Savings Bank, the biggest bank of Russia.

Dans ce contexte, il convient de mentionner que la CE apporte également une aide substantielle à la création d'un centre de formation pour la Banque centrale de Russie et la Caisse d'épargne, la plus grosse banque du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned that russia' ->

Date index: 2021-07-14
w