Furthermore, as I mentioned two days ago, since the stability of the custodial parent is usually greater than that of the parent paying support, it follows that the economic stability of the child demands that his place of residence be the criterion used, to prevent grid shopping by the parent paying support.
De plus, comme je le mentionnais il y a deux jours, comme la stabilité d'un parent gardien est habituellement plus grande que celle du parent payeur, il en découle que la stabilité économique même de l'enfant requiert qu'on retienne comme critère le lieu de résidence de l'enfant pour éviter le magasinage de grille de la part d'un parent payeur.