However, this is mere detail compared with what is at stake. What the Senate must decide is whether it will agree to look into a subject matter with the intention of giving innocent Canadians an opportunity to lift the suspicions and answer the derogatory allegations to which they have been subject for far too long or accept the notion that this is all in the past, that there is no need to revisit anything the least unpleasant, that the Defence Department alone can bring whatever corrections are necessary to avoid repetition, et cetera.
Cependant, c'est un simple détail par rapport à ce qui est en jeu. Le Sénat doit décider s'il accepte d'examiner un dossier dans le but de donner à des Canadiens innocents l'occasion de lever des soupçons et de répondre aux allégations désobligeantes dont ils font l'objet depuis trop longtemps, ou s'il accepte l'idée que tout cela est chose du passé, qu'il n'est pas nécessaire de revenir sur un dossier aussi déplaisant, que seul le ministère de la Défense peut apporter les remèdes nécessaires pour éviter que cela ne se reproduise, et ainsi de suite.