Although some individuals feel that the universal declaration is merely a statement of principle, most would argue that nowadays, because the universal declaration has been cited so often in national constitutions, in decisions of tribunals in countries around the world, countries representing every system of government, every political ideology, the Universal Declaration of Human Rights has acquired a unique authority.
S'il s'en trouve pour voir dans la Déclaration universelle des droits de l'homme une simple déclaration de principes, la plupart des gens estiment aujourd'hui que, parce qu'elle est citée tellement souvent dans des constitutions nationales, des jugements de tribunaux de pays du monde entier, des pays de tous les régimes et de toutes les idéologies, la Déclaration universelle des droits de l'homme a acquis une autorité unique.