Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merely guarantee what » (Anglais → Français) :

In the Ford case dealing with the language of signs in Quebec, the Supreme Court said that the guarantee of freedom of expression did not merely guarantee what was said, but also applied to some extent to the way in which you said it.

Dans l'affaire Ford qui concerne la langue utilisée dans les écriteaux au Québec, la Cour suprême a dit que la garantie de liberté d'expression ne garantissait pas seulement ce qui était dit, mais s'appliquait également dans une certaine mesure à la façon dont on le disait.


What we want is the defence of the public health service and the responsibility of each Member State in its upkeep and management in order to guarantee the right to health for all and not merely for those who have money to pay for it.

Ce que nous voulons, c’est la protection des services publics de santé, de même que l’attribution à chaque État membre de la responsabilité d’assurer leur maintien et leur gestion de manière à garantir le droit à la santé pour tous, et non uniquement pour ceux qui en ont les moyens.


What we want is the defence of the public health service and the responsibility of each Member State in its upkeep and management in order to guarantee the right to health for all and not merely for those who have money to pay for it.

Ce que nous voulons, c’est la protection des services publics de santé, de même que l’attribution à chaque État membre de la responsabilité d’assurer leur maintien et leur gestion de manière à garantir le droit à la santé pour tous, et non uniquement pour ceux qui en ont les moyens.


H. whereas any interception of communications represents serious interference with an individual's exercise of the right to privacy; whereas Article 8 of the ECHR, which guarantees respect for private life, permits interference with the exercise of that right only in the interests of national security, in so far as this is in accordance with domestic law and the provisions in question are generally accessible and lay down under what circumstances, and subject to what conditions, the state may undertake such interference; whereas in ...[+++]

H. considérant que toute interception de communication constitue une atteinte grave à la vie privée, que l'article 8 de la Convention relative aux droits de l'homme, qui protège la vie privée, n'autorise que des ingérences destinées à sauvegarder la sécurité nationale, à condition que le droit national prévoie les dispositions afférentes, que celles-ci soient accessibles à tous et déterminent les circonstances et conditions d'intervention de la puissance publique, que les ingérences doivent en outre être proportionnées, ce qui suppose une mise en balance des intérêts, et que, en vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, il ne suffit pas qu'elles soient opportune ...[+++]


H. whereas any interception of communications represents serious interference with an individual’s exercise of the right to privacy; whereas Article 8 of the ECHR, which guarantees respect for private life, permits interference with the exercise of that right only in the interests of national security, in so far as this is in accordance with domestic law and the provisions in question are generally accessible and lay down under what circumstances, and subject to what conditions, the state may undertake such interference; whereas int ...[+++]

H. considérant que toute interception de communication constitue une atteinte grave à la vie privée, que l'article 8 de la Convention relative aux droits de l'homme, qui protège la vie privée, n'autorise que des ingérences destinées à sauvegarder la sécurité nationale, à condition que le droit national prévoie les dispositions afférentes, que celles-ci soient accessibles à tous et déterminent les circonstances et conditions d'intervention de la puissance publique, que les ingérences doivent en outre être proportionnées, ce qui suppose une mise en balance des intérêts, et que, en vertu de la jurisprudence de la Cour des droits de l'homme, il ne suffit pas qu'elles soient opportune ...[+++]


What remains of the concept of what a company should be like now is naturally very relevant: whether it is merely the property and toy of shareholders, or whether it is a more broadly based stakeholder society, which is meant to guarantee continuity for staff, consumers, suppliers and the local population and has, in addition, a social function.

En la matière, il est naturellement très important de voir ce qui reste de la conception de ce que doit être une entreprise à l'heure actuelle, de voir si elle est la seule propriété, le jouet, des actionnaires ou s'il s'agit d'une stakeholder society plus large qui vise à la continuité pour les employeurs, les consommateurs, les livreurs et la population locale et qui remplit une fonction sociale.




D'autres ont cherché : did not merely guarantee what     not merely     order to guarantee     what     interference should merely     which guarantees     down under what     merely     meant to guarantee     merely guarantee what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merely guarantee what' ->

Date index: 2021-04-16
w