We have had 17. One of them was about a training session that was unilingual, one was about unilingual s
igns, four were for services that were not available in French, two were for unilingual menus and receipts at a restaurant, two were for unilingual versions of the debates, one was about the composition of the House administration staff, one w
as for a unilingual message on voice mail that was received when you called up, one was about poor quality of French text on the parliamentary Internet, one was regarding an interview not done
...[+++]in the language of the candidate's choice, two were for English signage different from French signage, and one was about the information on the handling of complaints.Nous en avons reçu 17 dont la ventilation est la suivante: Une portait sur la session de formation unilingue, une se rapportait aux enseignes unilingues, quat
re concernaient des services en français non disponibles, deux portaient sur des menus et reçus de caisse unilingues du Restaurant, deux concernaient des versions unilingues des débats, une se rapportait à la composition des employés de l'Administration de la Chambre
, une concernait un message unilingue sur une boîte vocale, une portait sur la qualité médiocre du français sur le
...[+++]site Internet parlementaire, une concernait une entrevue non effectuée dans la langue de préférence du candidat, deux avaient trait à une enseigne anglaise différente de l'enseigne française et une autre traitait de l'information sur la façon de traiter les plaintes.