Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate messages via radio and telephone systems
Communicate using radio and telephone systems
E-mail
ERMES
Electronic mail
Electronic message service
Electronic messaging
Email
Encode messages
Enhanced Radio MEssage System
European Radio Message System
European Radio-Messaging System
Message area
Message box
Message frame
Message window
Perform scrambling operations
Relay messages through radio and telephone systems
Relay messages via radio and telephone systems
Revise message displays
Saddam Fedayeen
Scrambling operations performing
Undertake encoding
Update message displays

Traduction de «message that saddam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


message area | message box | message frame | message window

boîte de dialogue | boîte de messages | fenêtre de messages | zone de conversation | zone de messages


conduct activities to display updated information on message systems | revise message displays | update message displays | update messages presented on passenger information displays

mettre à jour l'affichage des messages


communicate messages via radio and telephone systems | relay messages via radio and telephone systems | communicate using radio and telephone systems | relay messages through radio and telephone systems

relayer des messages par le biais de systèmes radio et téléphoniques


Enhanced Radio MEssage System | European Radio Message System | European Radio-Messaging System | ERMES [Abbr.]

système européen de radiomessagerie | système paneuropéen de télé-appel public terrestre | ERMES [Abbr.]


electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]

courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]


encode messages | undertake encoding | perform scrambling operations | scrambling operations performing

effectuer des opérations de brouillage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are being asked tonight to debate the issue as to whether Canada should support an international effort to send a message to Saddam Hussein. The message is that the world today does not accept the type of behaviour Saddam Hussein has expressed through his human rights abuses, through his deception, cheating and lies with the UN special commission investigating his weapons of mass destruction.

On nous demande ce soir de débattre la question de savoir si le Canada devrait appuyer un effort international pour envoyer un message à Saddam Hussein, un message selon lequel le monde actuel n'accepte pas la conduite que Saddam Hussein a adoptée par ses violations des droits de la personne, par ses tromperies, ses tricheries et ses mensonges devant la Commission spéciale des Nations Unies qui faisait enquête sur ses armes de destruction massive, un message selon lequel le monde actuel, les Nations Unies et tous les pays du monde n'acceptent pas sa conduite.


It must go on. It needs to go on to ensure that there is a clear message to Saddam Hussein, indeed to the world that defiance of this kind of the UN will not be tolerated.

On doit les poursuivre afin de dire clairement à Saddam Hussein et, en fait, au monde entier, qu'on ne tolérera pas que quiconque défie ainsi les Nations Unies.


Let us get a message to Saddam Hussein that we are prepared to take the action necessary to protect the lives of Canadians, the lives of the people in the Middle East and the lives of the people around the world.

Il nous faut faire savoir à Saddam Hussein que nous sommes prêts à prendre les mesures nécessaires pour protéger la vie des Canadiens, la vie des habitants du Moyen-Orient et celle des habitants du monde entier.


I think it is important – after all we are a democratic society; here we are in the European Parliament and we live in a democratic European Union – not to interpret our differences as sending out the wrong message to Saddam Hussein, a message that we are divided on the final objective.

Je pense donc qu'il importe de ne pas interpréter nos divergences, quelles qu'elles soient - n'oublions pas que nous sommes une société démocratique, nous nous trouvons au Parlement européen, nous nous trouvons dans une Union européenne démocratique -, comme un mauvais message adressé à Saddam Hussein, selon lequel nos points de vue diffèrent quant à l'objectif final à atteindre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it is important – after all we are a democratic society; here we are in the European Parliament and we live in a democratic European Union – not to interpret our differences as sending out the wrong message to Saddam Hussein, a message that we are divided on the final objective.

Je pense donc qu'il importe de ne pas interpréter nos divergences, quelles qu'elles soient - n'oublions pas que nous sommes une société démocratique, nous nous trouvons au Parlement européen, nous nous trouvons dans une Union européenne démocratique -, comme un mauvais message adressé à Saddam Hussein, selon lequel nos points de vue diffèrent quant à l'objectif final à atteindre.


An Arab League delegation is due to visit the region with a clear message for Saddam Hussein within the next few days.

Dans les prochains jours, la Ligue arabe enverra une mission dans la région pour transmettre à Saddam Hussein un message précis et clair.


This is an important instrument, and, if this delegation is equipped with a clear message to Saddam Hussein, it should be enabled to carry this message to Baghdad as well.

À l’inverse de cela, la mission d’enquête du Parlement européen à l’ONU, à New York, peut être un instrument efficace si cette délégation est chargée d’un message clair à l’intention de Saddam Hussein et si on lui donne la possibilité de porter ce message jusqu’à Bagdad.


If the western nations had sent a stronger and more unified message to Saddam Hussein from the start and maintained their resolve, then perhaps we would not have to be contemplating military intervention today.

Si les nations occidentales avaient envoyé un message plus fort et plus uni à Saddam Hussein depuis le début et n'avaient pas faibli dans leur détermination, nous ne devrions peut-être pas envisager une intervention militaire aujourd'hui.


With France, Germany, and Belgium sending the message to Saddam that he can maybe welch a little more and get away with it, I think that's a very unhealthy situation.

Avec la France, l'Allemagne et la Belgique qui laissent croire à Saddam qu'il peut encore s'en tirer à bon compte, la situation est très malsaine.


Recent events even of today require that Canada send that message now (1915) It is a great shame of course that while Canada may eventually help to send that message to Saddam Hussein, Canada's forces lack the basic capacities to contribute to any meaningful solution in a significant way.

Les événements récents, et d'aujourd'hui même, exigent que le Canada envoie immédiatement ce message (1915) Bien sûr, il est vraiment honteux que, même si le Canada aidera peut-être à transmettre ce message à Saddam Hussein, ses forces armées ne disposent pas des ressources fondamentales nécessaires pour contribuer dans une grande mesure à trouver une solution valable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'message that saddam' ->

Date index: 2022-11-02
w