A. whereas on 20 February 2010 a unique meteorological phenomenon occurred on Madeira, with excessive and unprecedented rainfall (it is estimated that the rainfall recorded over five hours corresponded to what is usually recorded on average over two and a half months), strong winds and very high waves, which caused the death of at least 42 people, with 32 people still missing, 370 people displaced and some 70 people injured;
A. considérant qu'un phénomène météorologique unique s'est produit à Madère, le 20 février 2010, se caractérisant par des chutes de pluies excessives et sans précédent (les précipitations qui ont été enregistrées pendant plus de cinq heures correspondraient à la quantité ordinairement enregistrée durant une période, en moyenne, de deux mois et demi), des vents puissants et des vagues extrêmement élevées, causant la mort d'au moins 42 personnes, 32 personnes étant toujours portées disparues, 370 personnes ayant été déplacées et environ 70 personnes ayant été blessées,