Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mid-2000s it had increased once " (Engels → Frans) :

Initially, there was a drop in child poverty but by the mid-2000s it had increased once again to 15.1%.

Au départ, il y a eu diminution de la pauvreté chez les enfants, mais au milieu des années 2000, le taux a grimpé de nouveau et atteint 15,1 p. 100. D'autres pays ont pris des mesures importantes à cet égard, notamment le Royaume-Uni.


In 2012, only 58 % of Natura 2000 sites had management plans, or had such plans in development. The Natura 2000 biogeographical process has encouraged cooperation between Member States on habitat management and restoration, and financing opportunities for Natura 2000 sites have increased. A full assessment of the integration of Natura 2000 in the new multiannual financial framework will only be possible once all programmes have been approved.

En 2012, des plans de gestion étaient appliqués ou en cours d’élaboration pour seulement 58 % des sites Natura 2000 Le processus biogéographique de Natura 2000 a favorisé la coopération entre États membres en matière de gestion et de restauration des habitats et les possibilités de financement des sites Natura 2000 se sont accrues Une évaluation complète de l’intégration de Natura 2000 dans le nouveau cadre financier pluriannuel ne sera possible que lorsque tous les programmes auront été approuvés.


In 2014, development assistance levels had increased by 66% compared to 2000.

En 2014, les niveaux de l’aide au développement ont augmenté de 66 % par rapport l’an 2000.


E.g. by the end of 2014 Natura 2000 areas designated under the Habitats and Birds directives had increased to almost 320 000 km² compared to approximately 228 000 km² in 2012 – see [http ...]

Par exemple, à la fin de 2014, les zones Natura 2000 désignées en vertu des directives «Oiseaux» et «Habitats» avaient atteint une superficie de quelque 320 000 km², par rapport à 228 000 km² en 2012 — Voir [http ...]


In 2014, development assistance levels had increased by 66% compared to 2000.

En 2014, les niveaux de l’aide au développement ont augmenté de 66 % par rapport l’an 2000.


When we received the results of the survey, the majority of our members representing small to mid-size firms had basically three comments to make: this won't affect me or my business, and even if it does it won't be a problem until January 1, 2000; the silver bullet solution is out there and someone will discover it; and the year 2000 problem is over-exaggerated.

Lorsque nous avons reçu les résultats de l'enquête, nous avons constaté que la majorité des petits et moyens commerces membres étaient convaincus de trois choses: le problème ne va pas me toucher moi ou mon entreprise, et même si c'est le cas, ce ne sera un problème qu'à partir du 1er janvier 2000; la solution magique existe quelque part et on va la découvrir; et on exagère le problème de l'an 2000.


Canada's working-age poverty rate increased from 9.4% in the mid-1990s to 12.2% in the mid-2000s.

Le taux de pauvreté au Canada a augmenté de 9,4 p. 100 au milieu des années 1990 à 12,2 p. 100 dans le milieu des années 2000.


According to the figures presented by the Conference Board, the child poverty rate increased from 12.8 per cent in the mid-1990s to 15.l per cent in the mid-2000s.

Selon un rapport publié par le Conference Board, le taux de pauvreté infantile est passé de 12,8 p. 100 au milieu des années 1990 à 15,1 p. 100 au milieu des années 2000.


Member States may provide that those persons who exercised a mediation activity before 1 September 2000, who were entered in a register and who had a level of training and experience similar to that required by this Directive, shall be automatically entered in the register to be created, once the requirements set down in Article 4(3) and (4) are complied with.

Les États membres peuvent prévoir que toute personne qui, avant le 1er septembre 2000, exerçait une activité d'intermédiation, était immatriculée et disposait d'une formation et d'une expérience similaires à celles requises par la présente directive soit automatiquement inscrite dans le registre à créer, lorsque les conditions fixées à l'article 4, paragraphes 3 et 4, sont remplies.


These things were all talked about at some point or another federally, and once the deficit was dealt with in the mid- 1990s we had the full capacity to deal with them but, instead, the government chose to have tax cuts.

Ces choses ont toutes été discutées au niveau fédéral par le passé, et une fois que la question du déficit a été réglée au milieu des années 1990, nous avions la capacité de régler ces autres problèmes, cependant le gouvernement a choisi de réduire les impôts.




Anderen hebben gezocht naar : mid-2000s it had increased once     sites have     sites have increased     possible once     levels had increased     directives had increased     mid-2000s     poverty rate increased     complied     may provide     created     once     dealt     chose to have     them but instead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mid-2000s it had increased once' ->

Date index: 2023-09-16
w