If most of the hours worked are at the start of the season, for example, 400 hours worked at the start of the season, and the individual is without work mid season because of fishing quotas—and this applies to factory workers and loggers—and then works only 20 hours at the end of the season, the hours are calculated over 52 weeks. In other words, the person qualifies for employment insurance, but the benefits are calculated on the 20 hours worked.
Si la majorité des heures travaillées sont au début de la saison, par exemple 400 heures travaillées au début de la saison, que la personne n'a pas de travail en milieu de saison à cause des pêches et des quotas—et je peux aussi parler des employés d'usines et même des bûcherons—, et qu'en fin de saison la personne ne travaille que 20 heures, les heures seront calculées sur les 52 semaines, ce qui veut dire que la personne se qualifie à l'assurance-emploi, mais le montant d'argent sera calculé sur les 20 heures travaillées.