A. whereas the economic recovery in the EU slowed down considerably in the course of 2014 but, according to the Commission, has a prospect of catching up in 2015 and of doing even better in 2016; whereas six years after t
he beginning of the financial crisis in 2008, the euro area is still facing record unemployment levels of almost 12 %; whereas weak growth has compounded disinflationary trends; whereas in the aftermath of the financial
crisis, the euro area in particular stands out as an area of unsatisfactory growth while a number of countries are recovering faster; whereas, despite deflati
...[+++]onary pressure, the Commission predicts that inflation should increase as of mid-2015 and in the course of 2016; A. considérant que la reprise économique dans l'Union européenne s'est considérablement ralentie au cours de l'année 2014 mais que, selon la Commission européenne, un rattrapage est attendu en 2015 et que des améliorations pourraient survenir en 2016; que six ans après l
e début de la crise financière en 2008, la zone euro reste confrontée à un taux de chômage record de près de 12 %; que la faible croissance a aggravé les tendances déflationnistes; qu'au lendemain de la
crise financière, la zone euro en particulier affiche une croissance décevante alors qu'un certain nombre de pays se rétabliss
...[+++]ent plus rapidement; qu'en dépit des pressions déflationnistes, la Commission prévoit une augmentation de l'inflation à compter de la mi-2015 et au cours de l'année 2016;