In fact, I had a discussion late last week with my youth advisory committee on how to work within high schools so that the emphasis upon the driving licence of young people might become less significant than it is now; so that they would continue to use public transit even though they're of the age of driving.
De fait, vers la fin de la semaine dernière, j'ai discuté avec les membres de mon comité-conseil de jeunes de la façon d'aborder les jeunes à l'école secondaire en vue de faire en sorte que l'idée d'obtenir son permis de conduire, pour les jeunes, devienne moins importante qu'elle l'est en ce moment; pour que les jeunes continuent d'utiliser le transport en commun même quand ils sont assez vieux pour conduire.