Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Vertaling van "might challenge them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm not sure the excitement provided for the sports fans in Canada is necessarily to be measured by the amount of salary dollars that are paid and I'm not sure this idea of a Canadian league where we play, and then, as somebody facetiously suggested in this morning's paper, we might let them challenge us for the Stanley Cup once in a while from these other leagues in the States and maybe they might even win once in a while.this is all wrong.

Je ne suis pas sûr que le plaisir que prennent les amateurs de sport canadiens doive se mesurer en fonction des salaires payés, et je ne suis pas sûr non plus de l'idée d'une ligue canadienne où nous jouerions, comme quelqu'un lÂa proposé en plaisantant dans le journal de ce matin, avec d'autres ligues aux États-Unis dont les équipes joueraient contre nous pour la Coupe Stanley et gagneraient peut-être de temps en temps. Cette idée n'a aucun sens.


Central to the ESPAS Preparatory Action is promotion of a strong habit of cooperation among senior and mid-rank officials in the various EU institutions and bodies whose work involves thinking about future policy challenges and choices and the global trends that might influence them.

L'action préparatoire ESPAS concerne en premier lieu la promotion d'une coopération très régulière entre les fonctionnaires de niveaux élevé et moyen des différentes institutions et des divers organismes de l'Union, dont le travail consiste à réfléchir aux défis et choix politiques et aux tendances mondiales qui pourraient les influencer.


My impression is that if we were to ask other countries and Canadian taxpayers to keep on supporting the tax unfairness and injustice cause by tax havens, we might challenge them.

J'ai l'impression que si on demandait aux autres pays et aux contribuables canadiens de continuer à soutenir l'injustice et l'inéquité fiscales causées par ces paradis fiscaux, on risquerait de les provoquer.


129. Points out that ocean floor sediments comprise large quantities of gas hydrates that might supplement or replace traditional hydrocarbons; highlights that securing access to and evaluating these resources and developing ways of exploiting them are a major challenge that Europe should examine closely; believes that EU Member States" extension of their continental shelf beyond 200 nautical miles, under Article 76 of the Montego Bay Convention, is an opportunity to preserve access to poten ...[+++]

129. souligne que les sédiments du plancher océanique renferment de vastes quantités d'hydrates gazeux qui pourraient compléter ou remplacer les hydrocarbures traditionnels; fait valoir que l'accès à ces ressources, leur évaluation et la mise au point de méthodes d'exploitation constituent un défi majeur que l'Europe devrait examiner de près; estime que l'extension par les États membres de leur plaque continentale au-delà des 200 milles nautiques, dans le cadre de l'article 76 de la convention de Montego Bay, constitue une possibilité d'accès privilégié à des ressources supplémentaires potentielles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
130. Points out that ocean floor sediments comprise large quantities of gas hydrates that might supplement or replace traditional hydrocarbons; highlights that securing access to and evaluating these resources and developing ways of exploiting them are a major challenge that Europe should examine closely; believes that EU Member States’ extension of their continental shelf beyond 200 nautical miles, under Article 76 of the Montego Bay convention, is an opportunity to preserve access to poten ...[+++]

130. souligne que les sédiments du plancher océanique renferment de vastes quantités d'hydrates gazeux qui pourraient compléter ou remplacer les hydrocarbures traditionnels; fait valoir que l'accès à ces ressources, leur évaluation et la mise au point de méthodes d'exploitation constituent un défi majeur que l'Europe devrait examiner de près; estime que l'extension par les États membres de leur plaque continentale au-delà des 200 milles nautiques, dans le cadre de l'article 76 de la Convention de Montego Bay, constitue une possibilité d'accès privilégié à des ressources supplémentaires potentielles;


Perhaps, as I bring this speech to a close, I might also say something about climate change and compatibility with the environment, which, as I see it, have to do with our society’s capacity for innovation, and Europe’s aerospace industry faced up to the technological challenges associated with them as long ago as the year 2000, when, in ‘Vision 2020’, industry, scientists and policy-makers joined together in defining ambitious targets for a sustainable air transport system, with the intention of reducing, by the year 2020, both speci ...[+++]

Pour conclure, je voudrais dire quelques mots sur le changement climatique et son impact sur l’environnement, qui sont liés selon moi à la capacité d’innover de notre société. L’industrie aéronautique européenne s’est attelée à relever ces nouveaux défis technologiques dès l’an 2000. Dans «Vision 2000», les représentants de l’industrie, les scientifiques et les décideurs politiques ont défini des objectifs ambitieux pour un système durable de transport aérien. Ainsi, la consommation spécifique de carburant et les émissions de dioxyde de carbone doivent-elles être réduites de 50% d’ici l’an 2020, les émissions de dioxyde de soufre de 80%, ...[+++]


[English] Since many of these would directly affect seasonal workers and the companies that employ seasonal workers, and the communities in which seasonal workers live, I would like to provide a little background on seasonal industries and the challenge they face so that we can better assess how this motion might impact them.

[Traduction] Comme bon nombre de ces recommandations auraient des répercussions directes sur les travailleurs saisonniers, sur les entreprises qui en emploient et sur les localités où ils vivent, je voudrais parler un peu des industries saisonnières et du défi qu'elles doivent relever, afin que nous puissions mieux comprendre les répercussions que la motion pourrait avoir sur elles.


People were uncertain about the broader forces of global change, about the economic challenges facing Europe and what they might mean for them and for their families.

La population hésitait face à la mondialisation, aux défis économiques de l’Europe et à ce qu’ils pourraient représenter pour les citoyens et leurs familles.


During her six years with us, she has faced many challenges, and I might just put on the record some of them: the Employee Departure Incentive Program, the review of a severance package for senators' employees, the coordination of a trip to China at the Speaker's request, and, particularly important to those of us who served on the Internal Economy Committee, the successful negotiation of the bargaining with our units here in the Senate.

En six ans avec nous, elle a dû relever de nombreux défis, et je voudrais vous en signaler quelques-uns: le Programme d'encouragement au départ anticipé, l'examen des indemnités de départ pour les employés des sénateurs, la coordination d'un voyage en Chine à la demande du Président et, chose très importante pour ceux d'entre nous qui ont siégé au comité de la régie interne, la négociation avec nos unités ici, au Sénat.


What we are trying to do with this bill is to ensure that it is Charter-proof, that it is not challenged in court too quickly, because, in practice, a court challenge would nullify the months or years of investigation that might bring some of the notorious criminals to justice and put them behind bars.

Ce que nous tentons de faire avec cette loi, c'est de s'assurer qu'elle soit étanche, qu'elle ne fasse pas l'objet - trop rapidement - d'une contestation devant les tribunaux, parce qu'en pratique, cette contestation viendrait annuler les efforts de plusieurs mois ou de plusieurs années d'enquêtes susceptibles d'amener certains criminels notoires devant la justice et derrière les barreaux.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     might challenge them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might challenge them' ->

Date index: 2021-02-23
w