Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
So It Won't Happen Again

Vertaling van "might happen again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I might also point out that one of the motivations for this recommended amendment to the act is to initiate discussions or to have an opportunity for regular discussions with the minister, simply because when advice of this nature is rejected and it might happen again, and for a variety of different species special subcommittees it can be very problematic in terms of COSEWIC's planning and our workload prioritization responsibilities.

Je soulignerais également que nous recommandons cet amendement à la loi, en partie pour lancer des discussions ou pour pouvoir discuter régulièrement avec le ministre. Lorsque ce genre d'avis est rejeté, ce qui pourrait encore arriver pour divers sous-comités spéciaux concernant différentes espèces, cela risque d'être très problématique pour la planification du COSEPAC et l'établissement de nos priorités.


I think this type of situation happened in Quebec before Christmas, and it might happen again and be very dangerous.

Je crois que c'est une situation qui a été vécue au Québec avant les Fêtes, qui pourrait se reproduire et qui pourrait être très dangereuse.


Mr. Stursberg, when I hear you say today that you consulted with the hall of fame about who was coming and we know that the chairman asked you to include Claude Dubois, are we right in thinking that this might happen again in the future?

Monsieur Stursberg, quand je vous entends dire aujourd'hui que vous consultez le panthéon pour ce qui s'en vient et qu'on sait que le président vous a demandé d'inclure Claude Dubois, est-on est en droit de penser que cela risque de se reproduire dans le futur?


Like Mr Swoboda, I am in favour of a parliamentary inquiry into how this situation came about, into what the EU failed to do that it should have done in recent years, and into how exactly these gas sectors in Ukraine and in Russia are set up, so that we might be able to prevent a similar situation from happening again in future, or gain a better understanding of what is going on right now.

Comme M. Swoboda, je suis favorable à une enquête parlementaire sur la façon dont cette situation est apparue, sur ce que l’UE n’a pas fait et qu’elle aurait dû faire ces dernières années, ainsi que sur la manière exacte dont ces secteurs du gaz en Ukraine et en Russie sont structurés, afin que nous puissions empêcher pareille situation de se reproduire à l’avenir et de mieux comprendre ce qui se passe actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Each image reminds us of the horror of human complicity, and the eternal risk that this might happen again, because we do not know how far evil can go.

Chaque image nous rappelle l’horreur de la complicité humaine et le risque éternel d’assister à une répétition de l’histoire, car nous ignorons jusqu’où le mal peut aller.


In contemplating these events, it would not be proper to tot up all the instances of injustice, hatred, conflict and human suffering from the periods of the Civil War and the dictatorship. So that such events might never happen again, we shall need, rather, to recall that Spain’s experience is also Europe’s, and one that led to the foundation and construction of the European Union.

Pour penser ces évènements, il convient de ne pas faire la comptabilité des injustices, de la haine, des conflits, des souffrances humaines, de l’époque de la guerre civile et de l’époque du régime dictatorial: nous devrons nous rappeler que cette expérience espagnole est une expérience de l’Europe, que c’est une des expériences qui sont à l’origine de la construction de l’Union européenne. Pour que de tels évènements ne puissent jamais plus se produire.


We must also intervene so as to prevent all of this from happening again, that is to say, to prevent multinationals – which, I might add, garner profits and even enjoy public funds, including European ones – from using Europe by directly pitting one country against another country, workers against other workers.

Nous devons également intervenir pour empêcher que de telles choses se reproduisent, c’est-à-dire pour empêcher les multinationales - qui, en outre, engrangent des bénéfices et reçoivent même des aides publiques, y compris européennes - d’utiliser l’Europe en dressant directement les pays et les travailleurs les uns contre les autres.


Without the support of Canadians from all walks of life, discoveries like that of Banting and Best might not have happened and might never happen again.

Sans l'appui des Canadiens de tous les milieux, des découvertes comme celle de Banting et de Best n'auraient jamais été possibles et ne le seront plus jamais.


They need to be involved in the process not only so that we might respond to their concerns but also so that we might demonstrate to them that efforts are being made to ensure that such disasters never happen again.

On doit les associer au processus pour répondre à leurs préoccupations, mais aussi pour leur montrer que des efforts soient consentis pour que, plus jamais, ces drames ne se produisent.


At the same time, it would take that individual away from that community so that the young person who has been victimized — that is who we are talking about here, that young girl or that young boy — would have some comfort, when they go to bed at night, that this particular individual would not be two blocks down the street and that offence might happen again, maybe within a week or within a year.

Parallèlement, la personne serait derrière les barreaux, et la jeune victime — et c'est d'elle qu'il est question aujourd'hui, de cette jeune fille ou de ce jeune garçon — se sentirait rassurée, lorsqu'elle irait se coucher, à l'idée que cette personne n'est pas à quelques pas de chez elle et qu'un tel incident ne se reproduira pas dans une semaine ou dans un an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might happen again' ->

Date index: 2022-09-02
w