Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court where the indictment comes on for trial
Courts martial
MCA
MCC
Military Court
Military Court of Appeal
Military Court of Cassation
Military Court of First Instance
Military Order Court
Military court
Military court of enquiry
Military tribunal
Supreme Military Court

Traduction de «military courts where » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
military court [ military tribunal | courts martial(UNBIS) ]

juridiction militaire [ tribunal militaire ]


Military Court | Military Order Court

Cour d'ordre militaire | COM [Abbr.]


Court where the indictment comes on for trial

cour devant laquelle s'instruira l'acte d'accusation


Military Court | Military Court of First Instance

Tribunal militaire | Tribunal militaire de première instance [ TM ]






military court of enquiry

tribunal militaire d'enquête


Military Court of Cassation [ MCC ]

tribunal militaire de cassation [ TMC ]


Military Court of Appeal [ MCA ]

Tribunal militaire d'appel [ TMA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You know that subsection 11(f) of the Charter deprives military members of the right to a trial by jury when the accusation is brought before a military tribunal. In that case, all offences under the Criminal Code — with the exception of murder committed in Canada and manslaughter — can be brought before a military court, where the right to a trial by jury is lost.

Vous savez que l'article 11f) de la Charte prive les militaires du droit à un procès par jury lorsque l'accusation est portée devant un tribunal militaire et alors toutes les infractions du Code criminel, sauf le meurtre commis au Canada et l'homicide involontaire, peuvent être poursuivies devant la juridiction militaire avec perte du droit du procès par jury.


It would be much simpler if you go back to Judge Laskin's decision in McKay, where he said that I cannot imagine that, in a country like Canada, there are two ways to prosecute criminals, one in military courts where there is no trial by jury and one in civilian courts.

Ce serait beaucoup plus simple — si vous retournez à la décision du juge Laskin dans McKay — il disait que je ne peux concevoir que, dans un pays comme le Canada, on ait deux façons de poursuivre les criminels, une devant les tribunaux militaires où il n'y a pas de procès devant jury et une devant les tribunaux civils.


My second question arises more from my lack of understanding as to how military courts work and where the judges reside.

Ma deuxième question découle en fait de mon ignorance, car j'ignore comment fonctionnent les tribunaux militaires et où résident les juges.


4. Is concerned about the statement made by the Supreme Council of the Armed Forces; stresses that Egypt should not slide back into a situation where military leaders dominate politics or civilians are tried in military courts;

4. se dit préoccupé par la déclaration du Conseil suprême des forces armées; souligne que l'Égypte ne doit pas replonger dans une situation où l'armée domine la politique et où les civils sont jugés par des tribunaux militaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Is deeply concerned at the continued obstacles which the NDAA has placed in the way of the closure of the detention facility and of the trial of detainees in civilian courts, where warranted, or their release; takes the view that those Guantánamo detainees against whom charges have been brought should be tried in civilian courts, particularly as the military commissions do not meet international fair trial standards;

7. est profondément préoccupé par le fait que la loi NDAA continue ainsi de faire obstacle à la fermeture du centre de détention ainsi qu'au procès, s'il y a lieu, des détenus devant des juridictions civiles ou à leur remise en liberté; estime que les détenus de Guantanamo qui ont été mis en accusation doivent comparaître devant une juridiction civile, dès lors que les commissions militaires ne satisfont pas notamment aux normes internationales de procès équitable;


There is nothing particularly wrong with that, except that under a summary trial procedure in the military, as opposed to in the criminal courts where our civilian population is tried for offences, there is a rather strict set of rules that involve the rules of evidence. It is guided by the provisions of the Charter of Rights and Freedoms.

Il n'y a pour ainsi dire rien de mal à cela, si ce n'est que par rapport à un procès tenu devant une cour criminelle, une cour devant laquelle les contrevenants civils sont traduits en justice, un procès sommaire tenu devant une cour militaire respecte des règles strictes qui font intervenir les règles de la preuve, aux termes des dispositions de la Charte des droits et libertés.


A. whereas on 30 October 2011, the Military Prosecutor called for interrogation the blogger Mr Alaa Abd El-Fattah, subsequently ordering his provisional detention for 15 days in the appeals prison of Bab El Khalq in Cairo, after charging him with ‘inciting violence against the Armed Forces’, ‘assaulting military personnel and damaging military property’ during the recent Maspero clashes, which started with a peaceful demonstration for the rights of Coptic Christians that took place on 9 October 2011 in Cairo, where at least 25 Egyptian citizens were killed and more than 300 injured; whereas 30 ...[+++]

A. considérant que le 30 octobre 2011, le procureur militaire a convoqué M. Alaa Abd El-Fattah, blogueur, puis a ordonné sa mise en détention provisoire pour quinze jours dans la maison d'arrêt de Bab El Khalq, au Caire, après l'avoir accusé d'«incitation à la violence contre les forces armées», de «voies de fait contre le personnel militaire» et de «dégradation de biens militaires» pendant les récents heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes, le 9 octobre 2011, au Caire, et au cours desquels ...[+++]


Think how different it would be, even where the fight against terrorism is concerned if – as in the case with Slobodan Milosevic, who is a mere war criminal awaiting trial – today, we had the chance to send the Osama Bin Ladens or the Mullah Omars of this world for trial before a permanent international court. Then our American friends would not find themselves having to invent military courts and the like.

Imaginez comme la situation serait différente, même dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, si - comme dans le cas de Milosevic, qui est un simple criminel de guerre en attente d'être jugé - nous avions aujourd'hui la possibilité de transférer les Oussama Ben Laden et autre Mollah Omar face à un tribunal international permanent sans que nos amis américains soient contraints d'instituer des tribunaux militaires, ou que sais-je encore.


I therefore share the concern expressed by my fellow MEPs where the military courts are concerned.

Je partage dès lors l'inquiétude exprimée par mes collègues par rapport aux tribunaux militaires.


Quite frequently there are decisions of courts in both civilian and military courts where one side just simply does not agree with the judge's ruling and therefore appeals it.

Il arrive fréquemment, dans les tribunaux civils autant que militaires, qu'une partie ne soit pas d'accord avec la décision d'un juge et décide d'interjeter appel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'military courts where' ->

Date index: 2023-01-26
w