Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "military is moving troops once " (Engels → Frans) :

If the military is moving troops once every month or once every three months and is paying a certain amount of money, maybe we should have considered leasing these planes instead of making this $3.7 billion purchase, with a huge underutilization of this asset for Canada.

Si l'armée déplace des soldats une fois par mois ou par trois mois et paie un certain montant d'argent, nous aurions peut-être dû envisager de louer les avions au lieu d'acheter au coût de 3,7 milliards de dollars des biens qui seront grandement sous-utilisés par le Canada.


F. whereas prior to the illegal annexation, Russian land and air forces in Crimea were minimal and concerned mainly with the defence of Sevastopol – main base of the Russian Black Sea Fleet – and two adjacent naval bases; whereas the annexation of Crimea has seriously weakened the armed forces of Ukraine, affecting in particular its navy which was taken over by Russian troops; whereas through a military build-up in Crimea ...[+++]

F. considérant qu'avant l'annexion illégale de la Crimée, les forces terrestres et aériennes de la Russie en Crimée étaient réduites à leur minimum et assuraient essentiellement la défense de Sébastopol, principale base de la flotte russe en mer Noire, et de deux bases navales adjacentes; que l'annexion de la Crimée a considérablement affaibli les forces armées ukrainiennes, plus particulièrement sa marine de guerre, dont les troupes russes se sont emparées; que par un renforcement de s ...[+++]


F. whereas prior to the illegal annexation, Russian land and air forces in Crimea were minimal and concerned mainly with the defence of Sevastopol – main base of the Russian Black Sea Fleet – and two adjacent naval bases; whereas the annexation of Crimea has seriously weakened the armed forces of Ukraine, affecting in particular its navy which was taken over by Russian troops; whereas through a military build-up in Crimea ...[+++]

F. considérant qu'avant l'annexion illégale de la Crimée, les forces terrestres et aériennes de la Russie en Crimée étaient réduites à leur minimum et assuraient essentiellement la défense de Sébastopol, principale base de la flotte russe en mer Noire, et de deux bases navales adjacentes; que l'annexion de la Crimée a considérablement affaibli les forces armées ukrainiennes, plus particulièrement sa marine de guerre, dont les troupes russes se sont emparées; que par un renforcement de s ...[+++]


Ships to Move Troops to Shore – If Gen. Hillier is serious about focusing Canada ’s military resources on manageable overseas missions where a Canadian presence can make a difference, we will need the capacity to move our troops from sea to shore.

Navires pour débarquer des troupes à terre – Si le général Hillier est sérieux quand il dit vouloir axer les ressources militaires canadiennes vers les missions gérables à l’étranger où une présence canadienne peut faire la différence, il faudra alors nous doter de bâtiments capables de débarquer nos troupes à terre.


Just think of the difficulties the military had last year moving troops around our country, especially into the north.

On se souviendra des difficultés qu'ont éprouvées les militaires, l'an dernier, pour assurer le transport de troupes vers diverses régions du pays, notamment dans le Nord.


8. Urges the Russian Federation to respect its commitments given at the 1999 OSCE Istanbul Summit on the reduction and withdrawal of Russian military forces from Georgia and supports Georgia's commitment as expressed by President Saakashvili at the UN that foreign troops would not move in once the Russian military withdrew;

8. prie instamment la Fédération de Russie de tenir les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE qui s'est tenu à Istanbul en 1999 au sujet de la réduction et du retrait des troupes russes stationnées en Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakachvili, devant les Nations Unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;


5. Urges the Russian Federation to respect its commitment given during the 1999 OSCE Istanbul Summit on the reduction and withdrawal of Russian military forces from the territory of Georgia and welcomes Georgia's commitment as expressed by President Saakashvili at the UN that foreign troops would not move in once the Russian military withdrew;

5. demande instamment à la Fédération de Russie de respecter les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE de 1999 à Istanbul sur la réduction et le retrait des forces militaires russes du territoire de la Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakashvili, devant les Nations unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;


7. Urges the Russian Federation to respect its commitments given at the 1999 OSCE Istanbul Summit on the reduction and withdrawal of Russian military forces from Georgia and supports Georgia's commitment as expressed by President Saakashvili at the UN that foreign troops would not move in once the Russian military withdrew;

7. prie instamment la Fédération de Russie de tenir les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE qui s'est tenu à Istanbul en 1999 au sujet de la réduction et du retrait des troupes russes stationnées en Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakachvili, devant les Nations unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;


There was a feeling that forcing the Canadian military to rent strategic lift for use in moving troops and equipment diminished the country’s military credibility.

Les militaires ont l’impression que le fait d’obliger les militaires canadiens à louer des appareils pour assurer le transport stratégique des troupes et du matériel mine la crédibilité des Forces canadiennes.


What are the objectives pursued by the government if there is a military intervention? What are the rules of engagement for Canadians whose lives will be put on the line, and what are the conditions for the withdrawal of our troops, once the objective is attained?

Je veux savoir de la part du gouvernement, quels sont les objectifs poursuivis par le gouvernement s'il y a une intervention militaire, quelles sont les règles d'engagement et dans quelles conditions les Canadiens et les Canadiennes dont la vie sera mise en danger seront retirés de ce conflit, une fois l'objectif atteint?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'military is moving troops once' ->

Date index: 2021-12-30
w